Mark 8:31
এরপর তিনি তাঁদের এই শিক্ষা দিতে শুরু করলেন য়ে, মানবপুত্রকে অনেক দুঃখ ভোগ করতে হবে এবং বয়স্ক ইহুদী নেতারা, প্রধান যাজক ও ব্যবস্থার শিক্ষকরা তাঁকে প্রত্যাখ্যান করবে, হত্যা করবে এবং মৃত্যুর তিনদিন পর তিনি আবার বেঁচে উঠবেন৷
And | Καὶ | kai | kay |
he began | ἤρξατο | ērxato | ARE-ksa-toh |
to teach | διδάσκειν | didaskein | thee-THA-skeen |
them, | αὐτοὺς | autous | af-TOOS |
that | ὅτι | hoti | OH-tee |
the | δεῖ | dei | thee |
Son | τὸν | ton | tone |
υἱὸν | huion | yoo-ONE | |
of man | τοῦ | tou | too |
must | ἀνθρώπου | anthrōpou | an-THROH-poo |
suffer | πολλὰ | polla | pole-LA |
many things, | παθεῖν | pathein | pa-THEEN |
and | καὶ | kai | kay |
be rejected | ἀποδοκιμασθῆναι | apodokimasthēnai | ah-poh-thoh-kee-ma-STHAY-nay |
of | ἀπὸ | apo | ah-POH |
the | τῶν | tōn | tone |
elders, | πρεσβυτέρων | presbyterōn | prase-vyoo-TAY-rone |
and | καὶ | kai | kay |
of the chief priests, | ἀρχιερέων | archiereōn | ar-hee-ay-RAY-one |
and | καὶ | kai | kay |
scribes, | γραμματέων | grammateōn | grahm-ma-TAY-one |
and | καὶ | kai | kay |
be killed, | ἀποκτανθῆναι | apoktanthēnai | ah-poke-tahn-THAY-nay |
and | καὶ | kai | kay |
after | μετὰ | meta | may-TA |
three | τρεῖς | treis | trees |
days | ἡμέρας | hēmeras | ay-MAY-rahs |
rise again. | ἀναστῆναι· | anastēnai | ah-na-STAY-nay |