Mark 14:48 in Bengali

Bengali Bengali Bible Mark Mark 14 Mark 14:48

Mark 14:48
তখন যীশু তাদের বললেন, ‘তোমরা লাঠি, তরোযাল নিয়ে আমাকে ধরতে এসেছ৷ মনে হচ্ছে আমি একজন দস্যু৷

Mark 14:47Mark 14Mark 14:49

Mark 14:48 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Jesus answered and said unto them, Are ye come out, as against a thief, with swords and with staves to take me?

American Standard Version (ASV)
And Jesus answered and said unto them, Are ye come out, as against a robber, with swords and staves to seize me?

Bible in Basic English (BBE)
And Jesus said to them, Have you come out as against a thief, with swords and sticks to take me?

Darby English Bible (DBY)
And Jesus answering said to them, Are ye come out as against a robber, with swords and sticks to take me?

World English Bible (WEB)
Jesus answered them, "Have you come out, as against a robber, with swords and clubs to seize me?

Young's Literal Translation (YLT)
And Jesus answering said to them, `As against a robber ye came out, with swords and sticks, to take me!

And
καὶkaikay

ἀποκριθεὶςapokritheisah-poh-kree-THEES
Jesus
hooh
answered
Ἰησοῦςiēsousee-ay-SOOS
and
said
εἶπενeipenEE-pane
them,
unto
αὐτοῖςautoisaf-TOOS
Are
ye
come
out,
Ὡςhōsose
as
ἐπὶepiay-PEE
against
λῃστὴνlēstēnlay-STANE
a
thief,
ἐξήλθετεexēltheteayks-ALE-thay-tay
with
μετὰmetamay-TA
swords
μαχαιρῶνmachairōnma-hay-RONE
and
καὶkaikay
with
staves
ξύλωνxylōnKSYOO-lone
to
take
συλλαβεῖνsyllabeinsyool-la-VEEN
me?
μεmemay

Cross Reference

1 Samuel 24:14
কার পেছনে আপনি ধাওযা করছেন? কার সঙ্গে ইস্রায়েলের রাজা যুদ্ধ করতে চলেছেন? আপনাকে আঘাত করবে এমন কারোর পেছনে আপনি ছুটছেন না| মনে হচ্ছে আপনি যেন একটা মৃত কুকুর অথবা একটা নীল মাছির পেছনে তাড়া করছেন|

1 Samuel 26:18
দায়ূদ আবার বললেন, “আপনি কেন আমার পিছু নিয়েছেন? আমি কি অন্যায় করেছি? কি আমার দোষ?

Matthew 26:55
সেই সময় যীশু লোকদের বললেন, ‘লোকে য়েমন ডাকাত ধরতে যায়, সেই ভাবে তোমরা ছোরা ও লাঠি নিয়ে আমায় ধরতে এসেছ? আমি তো প্রতিদিন মন্দিরের মধ্যে বসে শিক্ষা দিয়েছি;

Luke 22:52
এরপর যীশু, যাঁরা তাঁকে ধরতে এসেছিল, সেই প্রধান যাজক, মন্দির রক্ষী বাহিনীর পদস্থ কর্মচারীদের ও ইহুদী সমাজপতিদের উদ্দেশ্যে বললেন, ‘ডাকাত ধরতে লোকে য়েমন বের হয় তোমরাও কি সেরকম ছোরা ও লাঠি নিয়ে আমাকে ধরতে এসেছ?