Mark 11:24
এইজন্য আমি তোমাদের বলি, তোমরা যা কিছুর জন্য প্রার্থনা কর, যদি বিশ্বাস কর য়ে, তোমরা তা পেয়েছ, তাহলে তোমাদের জন্য তা হবেই৷
Therefore | διὰ | dia | thee-AH |
τοῦτο | touto | TOO-toh | |
I say | λέγω | legō | LAY-goh |
unto you, | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
soever things What | πάντα | panta | PAHN-ta |
ye | ὅσα | hosa | OH-sa |
desire, | ἄν | an | an |
προσεύχομενοι | proseuchomenoi | prose-AFE-hoh-may-noo | |
pray, ye when | αἰτεῖσθε | aiteisthe | ay-TEE-sthay |
believe | πιστεύετε | pisteuete | pee-STAVE-ay-tay |
that | ὅτι | hoti | OH-tee |
ye receive | λαμβάνετέ | lambanete | lahm-VA-nay-TAY |
and them, | καὶ | kai | kay |
ye | ἔσται | estai | A-stay |
shall have | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |