Luke 4:42
ভোর হলে যীশু সেই জায়গা ছেড়ে এক নির্জন জায়গায় চলে গেলেন৷ কিন্তু বিরাট জনতা তাঁর খোঁজ করতে লাগল; আর তিনি য়েখানে ছিলেন সেখানে এসে হাজির হল এবং তিনি য়েন তাদের কাছ থেকে চলে না যান সেজন্য তাঁকে আটকাতে চেষ্টা করল৷
And | Γενομένης | genomenēs | gay-noh-MAY-nase |
when it was | δὲ | de | thay |
day, | ἡμέρας | hēmeras | ay-MAY-rahs |
he departed | ἐξελθὼν | exelthōn | ayks-ale-THONE |
went and | ἐπορεύθη | eporeuthē | ay-poh-RAYF-thay |
into | εἰς | eis | ees |
a desert | ἔρημον | erēmon | A-ray-mone |
place: | τόπον· | topon | TOH-pone |
and | καὶ | kai | kay |
the | οἱ | hoi | oo |
people | ὄχλοι | ochloi | OH-hloo |
sought | ἐζήτουν | ezētoun | ay-ZAY-toon |
him, | αὐτόν | auton | af-TONE |
and | καὶ | kai | kay |
came | ἦλθον | ēlthon | ALE-thone |
unto | ἕως | heōs | AY-ose |
him, | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
and | καὶ | kai | kay |
stayed | κατεῖχον | kateichon | ka-TEE-hone |
him, | αὐτὸν | auton | af-TONE |
τοῦ | tou | too | |
that he should not | μὴ | mē | may |
depart | πορεύεσθαι | poreuesthai | poh-RAVE-ay-sthay |
from | ἀπ' | ap | ap |
them. | αὐτῶν | autōn | af-TONE |