Luke 22:49
যীশুর চারপাশে যাঁরা ছিলেন, তাঁরা তখন বুঝতে পারলেন কি ঘটতে চলেছে৷ তাঁরা বললেন, ‘প্রভু, আমরা কি তলোযার নিয়ে ওদের আক্রমণ করব?’
When | ἰδόντες | idontes | ee-THONE-tase |
they which were | δὲ | de | thay |
about | οἱ | hoi | oo |
him | περὶ | peri | pay-REE |
saw | αὐτὸν | auton | af-TONE |
what | τὸ | to | toh |
would follow, | ἐσόμενον | esomenon | ay-SOH-may-none |
said they | εἶπον | eipon | EE-pone |
unto him, | αὐτῷ, | autō | af-TOH |
Lord, | Κύριε | kyrie | KYOO-ree-ay |
εἰ | ei | ee | |
smite we shall | πατάξομεν | pataxomen | pa-TA-ksoh-mane |
with | ἐν | en | ane |
the sword? | μαχαίρᾳ | machaira | ma-HAY-ra |