Luke 22:26
কিন্তু তোমাদের মধ্যে এমনটি হওযা উচিত নয়৷ তোমাদের মধ্যে য়ে সব থেকে বড় সে হোক সবার চেয়ে ছোটর মতো আর য়ে নেতা সে হোক দাসের মতো৷
Luke 22:26 in Other Translations
King James Version (KJV)
But ye shall not be so: but he that is greatest among you, let him be as the younger; and he that is chief, as he that doth serve.
American Standard Version (ASV)
But ye `shall' not `be' so: but he that is the greater among you, let him become as the younger; and he that is chief, as he that doth serve.
Bible in Basic English (BBE)
But let it not be so with you; but he who is greater, let him become like the younger; and he who is chief, like a servant.
Darby English Bible (DBY)
But *ye* [shall] not [be] thus; but let the greater among you be as the younger, and the leader as he that serves.
World English Bible (WEB)
But not so with you. But one who is the greater among you, let him become as the younger, and one who is governing, as one who serves.
Young's Literal Translation (YLT)
but ye `are' not so, but he who is greater among you -- let him be as the younger; and he who is leading, as he who is ministering;
| But | ὑμεῖς | hymeis | yoo-MEES |
| ye | δὲ | de | thay |
| shall not | οὐχ | ouch | ook |
| be so: | οὕτως | houtōs | OO-tose |
| but | ἀλλ' | all | al |
| that he | ὁ | ho | oh |
| is greatest | μείζων | meizōn | MEE-zone |
| among | ἐν | en | ane |
| you, | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
| be him let | γενέσθω | genesthō | gay-NAY-sthoh |
| as | ὡς | hōs | ose |
| the | ὁ | ho | oh |
| younger; | νεώτερος | neōteros | nay-OH-tay-rose |
| and | καὶ | kai | kay |
| he | ὁ | ho | oh |
| chief, is that | ἡγούμενος | hēgoumenos | ay-GOO-may-nose |
| as | ὡς | hōs | ose |
| he that | ὁ | ho | oh |
| doth serve. | διακονῶν | diakonōn | thee-ah-koh-NONE |
Cross Reference
Luke 9:48
তিনি তাঁদের বললেন, ‘য়ে কেউ আমার নামে এই শিশুকে সাদরে গ্রহণ করে, সে আমাকেই গ্রহণ করে; আর য়ে আমাকে সাদরে গ্রহণ করে, সে আমাকে যিনি পাঠিয়েছেন তাঁকেই গ্রহণ করে৷ তোমাদের মধ্যে য়ে সবচেয়ে ছোট, সেই শ্রেষ্ঠ৷’
1 Peter 5:3
যাদের দাযিত্বভার তোমরা পেয়েছ তাদের ওপর প্রভুত্ব চালিও না; কিন্তু পালের আদর্শ স্বরূপ হও৷
Matthew 18:3
‘আমি তোমাদের সত্যি বলছি, যতদিন পর্যন্ত না তোমাদের মনের পরিবর্তন ঘটিয়ে এই শিশুদের মতো হবে, ততদিন তোমরা কখনই স্বর্গরাজ্যে প্রবেশ করতে পারবে না৷
Matthew 23:8
‘কিন্তু তোমরা দেখো, লোকে য়েন তোমাদের ‘শিক্ষক’ বলে না ডাকে, কারণ একজনই তোমাদের শিক্ষক, আর তোমরা সকলে পরস্পর ভাই বোন৷
Mark 9:35
তখন যীশু বসে সেই বারোজন প্রেরিতদের ডেকে বললেন, ‘কেউ যদি প্রথম হতে চায়, তবে সে সকলের শেষে থাকবে এবং সকলের পরিচারক হবে৷’
Romans 12:2
এই জগতের লোকদের মতো নিজেদের চলতে দিও না, বরং নতুন চিন্তাধারায় নিজেদের পরিবর্তন কর; য়েন বুঝতে পার ঈশ্বর কি চান, কোনটা ভাল,কোনটা তাঁকে খুশী করে ও কোনটা সিদ্ধ৷
1 Peter 5:5
যুবকরা, তোমরা প্রাচীনদের অনুগত হও, আর নতনম্র হয়ে একে অপরের সেবা কর, কারণ‘ঈশ্বর অহঙ্কারীদের বিরোধিতা করেন; কিন্তু নতনম্রদের অনুগ্রহ করেন৷’হিতোপদেশ 3:34
3 John 1:9
আমি মণ্ডলীকে চিঠি লিখলাম; কিন্তু সেই দিয়ত্রিফি য়ে তাদের নেতা হতে চায়, সে আমাদের কথা গ্রাহ্য় করে না৷