Luke 2:17
মেষপালকেরা শিশুটিকে দেখতে পেয়ে, সেই শিশুটির বিষয়ে তাদের যা বলা হয়েছিল সেকথা সকলকে জানাল৷
Luke 2:17 in Other Translations
King James Version (KJV)
And when they had seen it, they made known abroad the saying which was told them concerning this child.
American Standard Version (ASV)
And when they saw it, they made known concerning the saying which was spoken to them about this child.
Bible in Basic English (BBE)
And when they saw it, they gave them an account of the things which had been said to them about the child.
Darby English Bible (DBY)
and having seen [it] they made known about the country the thing which had been said to them concerning this child.
World English Bible (WEB)
When they saw it, they publicized widely the saying which was spoken to them about this child.
Young's Literal Translation (YLT)
and having seen, they made known abroad concerning the saying spoken to them concerning the child.
| And | ἰδόντες | idontes | ee-THONE-tase |
| when they had seen | δὲ | de | thay |
| known made they it, | διεγνώρισαν | diegnōrisan | thee-ay-GNOH-ree-sahn |
| abroad | περὶ | peri | pay-REE |
| the | τοῦ | tou | too |
| saying | ῥήματος | rhēmatos | RAY-ma-tose |
| τοῦ | tou | too | |
| which was told | λαληθέντος | lalēthentos | la-lay-THANE-tose |
| them | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
| concerning | περὶ | peri | pay-REE |
| this | τοῦ | tou | too |
| παιδίου | paidiou | pay-THEE-oo | |
| child. | τούτου | toutou | TOO-too |
Cross Reference
Psalm 16:9
তাই, আমার হৃদয় এবং আত্মা অত্যন্ত খুশী হবে| আমার দেহও নিরাপদে বেঁচে থাকবে|
Psalm 66:16
তোমরা যারা ঈশ্বরের উপাসনা করছ তারা আমার কাছে এসো, আমি তোমাদের বলবো ঈশ্বর আমার জন্য কি করেছেন|
Psalm 71:17
ঈশ্বর, আমি যখন একটি ছোট্ট বালক ছিলাম তখন থেকে আপনি আমায় শিক্ষা দিয়েছেন| তখন থেকে আজ পর্য়ন্ত আপনি য়ে সব আশ্চর্য়্য় কার্য়্য় করেছেন তা আমি মানুষকে বলেছি!
Malachi 3:16
তখন ঈশ্বরের অনুগামীরা পরস্পরের সঙ্গে কথা বলল আর প্রভু ওদের কথা শুনলেন| প্রভুর সামনে একটি ব্বিরণী পুস্তক আছে যার মধ্যে যারা তাঁকে শ্রদ্ধা করেছিল এবং তাঁর নামকে সম্মান করেছিল তার নামের তালিকা আছে|
Luke 2:38
ঠিক সেই মুহূর্তে তিনি তাঁদের দিকে এগিয়ে এসে ঈশ্বরকে ধন্যবাদ দিতে আরন্ভ করলেন; আর যাঁরা জেরুশালেমের মুক্তির অপেক্ষায় ছিল তাদের সকলের কাছে সেই শিশুটির বিষয় বলতে লাগলেন৷
Luke 8:39
তিনি বললেন, ‘তুমি বাড়ি ফিরে যাও; আর ঈশ্বর তোমার জন্য যা করেছেন তা সকলকে বল৷’ তখন সে সেখান থেকে চলে গেল, আর যীশু তার জন্য যা করেছেন তা সারা শহর বলে বেড়াতে লাগল৷
John 1:41
আন্দরিয় সঙ্গে সঙ্গে তাঁর ভাই শিমোনের দেখা পেয়ে তাকে বললেন, ‘আমরা মশীহের দেখা পেয়েছি৷’ ‘মশীহ’ কথাটির অর্থ ‘খ্রীষ্ট৷’
John 4:28
সেই স্ত্রীলোকটি তখন তার কলসী ফেলে রেখে গ্রামে গেল, আর লোকদের বলল,