Luke 12:1
এর মধ্যে হাজার হাজার লোক এসে জড়ো হল৷ প্রচণ্ড ভীড়ের চাপে ধাক্কা-ধাক্কি করে একে অপরের উপর পড়তে লাগল৷ তখন তিনি প্রথমে তাঁর শিষ্যদের বললেন, ‘ফরীশীদের খামির থেকে সাবধান থেকো৷
In | Ἐν | en | ane |
the mean time, | οἷς | hois | oos |
together gathered were there when | ἐπισυναχθεισῶν | episynachtheisōn | ay-pee-syoo-nahk-thee-SONE |
τῶν | tōn | tone | |
multitude innumerable an | μυριάδων | myriadōn | myoo-ree-AH-thone |
of people, | τοῦ | tou | too |
insomuch that | ὄχλου | ochlou | OH-hloo |
trode they | ὥστε | hōste | OH-stay |
one upon another, | καταπατεῖν | katapatein | ka-ta-pa-TEEN |
began he | ἀλλήλους | allēlous | al-LAY-loos |
to say | ἤρξατο | ērxato | ARE-ksa-toh |
unto | λέγειν | legein | LAY-geen |
his | πρὸς | pros | prose |
τοὺς | tous | toos | |
disciples | μαθητὰς | mathētas | ma-thay-TAHS |
first of all, | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
Beware | πρῶτον | prōton | PROH-tone |
ye | Προσέχετε | prosechete | prose-A-hay-tay |
of | ἑαυτοῖς | heautois | ay-af-TOOS |
the | ἀπὸ | apo | ah-POH |
leaven | τῆς | tēs | tase |
the of | ζύμης | zymēs | ZYOO-mase |
Pharisees, | τῶν | tōn | tone |
which | Φαρισαίων | pharisaiōn | fa-ree-SAY-one |
is | ἥτις | hētis | AY-tees |
hypocrisy. | ἐστὶν | estin | ay-STEEN |
ὑπόκρισις | hypokrisis | yoo-POH-kree-sees |