Luke 10:1 in Bengali

Bengali Bengali Bible Luke Luke 10 Luke 10:1

Luke 10:1
এরপর প্রভু আরও বাহাত্তরজন লোককে মনোনীত করলেন৷ তিনি নিজে য়ে সমস্ত নগরে ও য়ে সমস্ত জায়গায় যাবেন বলে ঠিক করেছিলেন, সেই সব জায়গায় তাঁদের দুজন দুজন করে পাঠিয়ে দিলেন৷

Luke 10Luke 10:2

Luke 10:1 in Other Translations

King James Version (KJV)
After these things the LORD appointed other seventy also, and sent them two and two before his face into every city and place, whither he himself would come.

American Standard Version (ASV)
Now after these things the Lord appointed seventy others, and sent them two and two before his face into every city and place, whither he himself was about to come.

Bible in Basic English (BBE)
Now after these things, the Lord made selection of seventy others and sent them before him, two together, into every town and place where he himself was about to come.

Darby English Bible (DBY)
Now after these things the Lord appointed seventy others also, and sent them two and two before his face into every city and place where he himself was about to come.

World English Bible (WEB)
Now after these things, the Lord also appointed seventy others, and sent them two by two ahead of him{literally, "before his face"} into every city and place, where he was about to come.

Young's Literal Translation (YLT)
And after these things, the Lord did appoint also other seventy, and sent them by twos before his face, to every city and place whither he himself was about to come,

After
Μετὰmetamay-TA

δὲdethay
these
things
ταῦταtautaTAF-ta
the
ἀνέδειξενanedeixenah-NAY-thee-ksane
Lord
hooh
appointed
κύριοςkyriosKYOO-ree-ose
other
καὶkaikay
seventy
ἑτέρουςheterousay-TAY-roos
also,
ἑβδομήκονταhebdomēkontaave-thoh-MAY-kone-ta
and
καὶkaikay
sent
ἀπέστειλενapesteilenah-PAY-stee-lane
them
αὐτοὺςautousaf-TOOS
and
two
ἀνὰanaah-NA
two
δύοdyoTHYOO-oh
before
πρὸproproh
his
προσώπουprosōpouprose-OH-poo
face
αὐτοῦautouaf-TOO
into
εἰςeisees
every
πᾶσανpasanPA-sahn
city
πόλινpolinPOH-leen
and
καὶkaikay
place,
τόπονtoponTOH-pone
whither
οὗhouoo
he
himself
ἔμελλενemellenA-male-lane
would
αὐτὸςautosaf-TOSE
come.
ἔρχεσθαιerchesthaiARE-hay-sthay

Cross Reference

Luke 9:52
তিনি তাঁর পৌঁছাবার আগেই সেখানে কিছু বার্তবাহক পাঠালেন৷ তাঁরা গিয়ে শমরীয়দের এক গ্রামে উঠলেন, য়েন যীশুর জন্য সব কিছু ব্যবস্থা করতে পারেন৷

Mark 6:7
পরে তিনি সেই বারোজনকে ডেকে দুজন দুজন করে তাঁদের পাঠাতে শুরু করলেন এবং তাঁদের অশুচি আত্মার ওপরে ক্ষমতা দান করলেন৷

Matthew 10:1
যীশু তাঁর বারো জন শিষ্যকে কাছে ডেকে তাঁদের অশুচিআত্মা তাড়িয়ে দেবার ও সব রোগ ব্যধি সারাবার ক্ষমতা দিলেন৷

Luke 9:1
যীশু সেই বারোজন প্রেরিতকে ডেকে তাঁদের সব রকমের ভূত তাড়াবার ক্ষমতা ও নানান রোগ ভাল করার ক্ষমতা দিলেন৷

Acts 13:2
তাঁরা প্রভুর সেবায় রত ছিলেন ও উপবাস করছিলেন৷ সেই সময় একদিন পবিত্র আত্মা বললেন, ‘বার্ণবা ও শৌলকে আমার জন্য পৃথক করে দাও; কারণ একটি বিশেষ কাজের জন্য আমি তাদের মনোনীত করেছি৷’

Luke 3:4
ভাববাদী যিশাইয়র পুস্তকে য়েমন লেখা আছে:‘প্রান্তরের মধ্যে একজনের কন্ঠস্বর ডেকে ডেকে বলছে, ‘প্রভুর জন্য পথ প্রস্তুত কর৷ তার জন্য চলার পথ সোজা কর৷

Luke 1:76
এখন হে বালক, তোমাকে বলা হবে পরমেশ্বরের ভাববাদী; কারণ তুমি প্রভুর পথ প্রস্তুত করবার জন্য তাঁর আগে আগে চলবে৷

Luke 1:17
য়োহন এলীয়েরআত্মায় ও শক্তিতে প্রভুর আগে চলবে৷ সে পিতাদের মন তাদের সন্তানদের দিকে ফেরাবে, আর অধার্মিকদের মনের ভাব বদলে ধার্মিক লোকদের মনের ভাবের মতো করবে৷ প্রভুর জন্য সে এইভাবে লোকদের প্রস্তুত করবে৷’

Numbers 11:24
সুতরাং মোশি লোকদের সঙ্গে কথা বলার জন্য বেরিয়ে গেলেন| প্রভু যা যা বলেছিলেন মোশি তাদের তাই বলল| তখন মোশি প্রবীনদের মধ্য থেকে 70 জনকে এক জায়গায় জড়ো করে তাদের তাঁবুর চারদিকে দাঁড়াতে বলল|

Numbers 11:16
প্রভু মোশিকে বললেন, “ইস্রায়েলের প্রাচীনদের মধ্য থেকে 70 জনকে আমার কাছে নিয়ে এসো| যাদের তুমি এই লোকদের নেতা বলে জান তাদের সমাগম তাঁবুতে নিয়ে এসো| ওখানেই ওদের তোমার সঙ্গে দাঁড়াতে দাও|