Leviticus 6:16 in Bengali

Bengali Bengali Bible Leviticus Leviticus 6 Leviticus 6:16

Leviticus 6:16
“শস্য নৈবেদ্যর অবশিষ্ট ইস্রায়েলে পড়ে থাকবে হারোণ এবং তার পুত্ররা অবশ্যই তা খাবে| খামির না দিয়ে তৈরী এক ধরণের রুটিই হল শস্য নৈবেদ্য| কোনো পবিত্র স্থানে যাজকরা অবশ্যই এই রুটি খাবে; সমাগম তাঁবুর প্রাঙ্গণের মধ্যেই এটা খাবে|

Leviticus 6:15Leviticus 6Leviticus 6:17

Leviticus 6:16 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the remainder thereof shall Aaron and his sons eat: with unleavened bread shall it be eaten in the holy place; in the court of the tabernacle of the congregation they shall eat it.

American Standard Version (ASV)
And that which is left thereof shall Aaron and his sons eat: it shall be eaten without leaven in a holy place; in the court of the tent of meeting they shall eat it.

Bible in Basic English (BBE)
Every meal offering offered for the priest is to be completely burned: nothing of it is to be taken for food.

Darby English Bible (DBY)
And the remainder thereof shall Aaron and his sons eat: unleavened shall it be eaten in a holy place; in the court of the tent of meeting shall they eat it.

Webster's Bible (WBT)
For every meat-offering for the priest shall be wholly burnt: it shall not be eaten.

World English Bible (WEB)
That which is left of it Aaron and his sons shall eat. It shall be eaten without yeast in a holy place. They shall eat it in the court of the Tent of Meeting

Young's Literal Translation (YLT)
`And the remnant of it do Aaron and his sons eat; `with' unleavened things it is eaten, in the holy place, in the court of the tent of meeting they do eat it.

And
the
remainder
וְהַנּוֹתֶ֣רֶתwĕhannôteretveh-ha-noh-TEH-ret
thereof
מִמֶּ֔נָּהmimmennâmee-MEH-na
shall
Aaron
יֹֽאכְל֖וּyōʾkĕlûyoh-heh-LOO
and
his
sons
אַֽהֲרֹ֣ןʾahărōnah-huh-RONE
eat:
וּבָנָ֑יוûbānāywoo-va-NAV
with
unleavened
bread
מַצּ֤וֹתmaṣṣôtMA-tsote
shall
it
be
eaten
תֵּֽאָכֵל֙tēʾākēltay-ah-HALE
holy
the
in
בְּמָק֣וֹםbĕmāqômbeh-ma-KOME
place;
קָדֹ֔שׁqādōška-DOHSH
in
the
court
בַּֽחֲצַ֥רbaḥăṣarba-huh-TSAHR
tabernacle
the
of
אֹֽהֶלʾōhelOH-hel
of
the
congregation
מוֹעֵ֖דmôʿēdmoh-ADE
they
shall
eat
יֹֽאכְלֽוּהָ׃yōʾkĕlûhāYOH-heh-LOO-ha

Cross Reference

Ezekiel 44:29
তারা শস্য নৈবেদ্য, পাপার্থক নৈবেদ্য ও দোষার্থক নৈবেদ্য খাবার জন্য পাবে| ইস্রায়েলের লোকে প্রভুকে যা কিছুই দেয় তা তাদেরই হবে|

Leviticus 2:3
হারোণ এবং তার পুত্রদের জন্য থাকবে বাকি পড়ে থাকা শস্য নৈবেদ্য| প্রভুকে দেওয়া আগুনে তৈরী এই নৈবেদ্য অত্যন্ত পবিত্র|

Leviticus 10:12
হারোণের দুই পুত্র ইলীয়াসর ও ঈথামর তখনও জীবিত ছিল| মোশি হারোণ ও তার দুই পুত্রকে বলল, “আগুনে পোড়ানো উপহারগুলির মধ্যে কিছু শস্য নৈবেদ্য পড়ে আছে| তোমরা শস্য নৈবেদ্য়র সেই অংশ আহার করবে, কিন্তু অবশ্যই তাতে খামির য়োগ করবে না| বেদীর কাছেই সেটা খাও, কারণ সেই নৈবেদ্য অত্যন্ত পবিত্র|

Leviticus 6:26
যে যাজক পাপ নৈবেদ্য উত্সর্গ করছে সে অবশ্যই সেটা খাবে; কিন্তু সে এটা একটা পবিত্র জায়গায় খাবে-জায়গাটা যেন সমাগম তাঁবুর চারপাশের উঠানের মধ্যে হয়|

Exodus 12:8
“এই দিন রাতে তোমরা মেষটিকে পুড়িয়ে তার মাংস খাবে| তোমরা তেঁতো শাক ও খামিরবিহীন রুটিও খাবে|

1 Corinthians 9:13
তোমরা তো জান, যারা মন্দিরে কাজ করে, তারা মন্দির থেকেই তাদের খাবার পায়৷ যারা যজ্ঞবেদীর ওপর নিয়মিত নৈবেদ্য উত্‌সর্গ করে, তারা তারই অংশ পায়৷

1 Corinthians 5:8
তাই এস, আমরা নিস্তারপর্বের ভোজ সেই রুটি দিয়ে পালন করি যার মধ্যে সেই পুরানো খামির নেই৷ সেই পুরানো খামির হল পাপ ও দুষ্টতা; কিন্তু এস আমরা সেই রুটি গ্রহণ করি যার মধ্যে খামির নেই, এ হল আন্তরিকতা ও সত্যের রুটি৷

Numbers 18:9
লোকরা উত্সর্গের জন্য জিনিসপত্র, শস্য নৈবেদ্য, পাপার্থক বলি এবং দোষার্থক বলির নৈবেদ্য নিয়ে আসবে| ঐসব নৈবেদ্য সব থেকে পবিত্র| সব থেকে পবিত্র নৈবেদ্য যে অংশ পোড়ানো হয় নি, সেখান থেকেই তোমার অংশ আসবে| ঐসব দ্রব্যসামগ্রী তোমার এবং তোমার পুত্রদের জন্য|

Leviticus 5:13
এইভাবে যাজক মানুষটিকে শোধন করবে এবং ঈশ্বর সেই মানুষটিকে ক্ষমা করবেন| যেটুকু শস্য নৈবেদ্য পড়ে থাকবে, তা সাধারণ শস্য নৈবেদ্যর মতই ইস্রায়েলেজকের জন্য হবে|”

Leviticus 2:10
পড়ে থাকা শস্য নৈবেদ্য হারোণ ও তার পুত্রদের জন্য| প্রভুকে দেওয়া এই আগুনে তৈরী নৈবেদ্য অত্যন্ত পবিত্র|