Leviticus 22:6
যে ব্যক্তি ঐ সমস্ত কিছুর যে কোন একটা স্পর্শ করে, সে সন্ধ্যা না হওয়া পর্য়ন্ত অশুচি থাকবে| সেই ব্যক্তি পবিত্র খাদ্যের কোন কিছু অবশ্যই খাবে না| এমন কি সে যদি জলে ধৌত হয়, তবু সে পবিত্র খাদ্য খেতে পারবে না|
The soul | נֶ֚פֶשׁ | nepeš | NEH-fesh |
which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
hath touched | תִּגַּע | tiggaʿ | tee-ɡA |
unclean be shall such any | בּ֔וֹ | bô | boh |
until | וְטָֽמְאָ֖ה | wĕṭāmĕʾâ | veh-ta-meh-AH |
even, | עַד | ʿad | ad |
not shall and | הָעָ֑רֶב | hāʿāreb | ha-AH-rev |
eat | וְלֹ֤א | wĕlōʾ | veh-LOH |
of | יֹאכַל֙ | yōʾkal | yoh-HAHL |
the holy things, | מִן | min | meen |
unless | הַקֳּדָשִׁ֔ים | haqqŏdāšîm | ha-koh-da-SHEEM |
כִּ֛י | kî | kee | |
he wash | אִם | ʾim | eem |
his flesh | רָחַ֥ץ | rāḥaṣ | ra-HAHTS |
with water. | בְּשָׂר֖וֹ | bĕśārô | beh-sa-ROH |
בַּמָּֽיִם׃ | bammāyim | ba-MA-yeem |