Leviticus 21:20
পিঠে কুঁজ থাকা লোকরা, কি বামনরা, ইস্রায়েলেদের চোখের দোষ আছে, ক্ষত আছে এমন লোকরা, খারাপ চর্মরোগযুক্ত লোকরা এবং ক্ষতিগ্রস্ত অণ্ডকোষ আছে এমন লোকরা যাজক হিসাবে সেবা করতে পারবে না|
Leviticus 21:20 in Other Translations
King James Version (KJV)
Or crookbacked, or a dwarf, or that hath a blemish in his eye, or be scurvy, or scabbed, or hath his stones broken;
American Standard Version (ASV)
or crook-backed, or a dwarf, or that hath a blemish in his eye, or is scurvy, or scabbed, or hath his stones broken;
Bible in Basic English (BBE)
Or one whose back is bent, or one who is unnaturally small, or one who has a damaged eye, or whose skin is diseased, or whose sex parts are damaged;
Darby English Bible (DBY)
or hump-backed, or withered, or that hath a spot in his eye, or hath the itch, or scabs, or his testicles broken.
Webster's Bible (WBT)
Or crooked-backed, or a dwarf, or that hath a blemish in his eye, or be scurvy, or scabbed, or hath his peculiar members broken:
World English Bible (WEB)
or hunchbacked, or a dwarf, or one who has a defect in his eye, or an itching disease, or scabs, or who has damaged testicles;
Young's Literal Translation (YLT)
or hump-backed, or a dwarf, or with a mixture in his eye, or a scurvy person, or scabbed, or broken-testicled.
| Or | אֽוֹ | ʾô | oh |
| crookbackt, | גִבֵּ֣ן | gibbēn | ɡee-BANE |
| or | אוֹ | ʾô | oh |
| a dwarf, | דַ֔ק | daq | dahk |
| or | א֖וֹ | ʾô | oh |
| that hath a blemish | תְּבַלֻּ֣ל | tĕballul | teh-va-LOOL |
| eye, his in | בְּעֵינ֑וֹ | bĕʿênô | beh-ay-NOH |
| or | א֤וֹ | ʾô | oh |
| be scurvy, | גָרָב֙ | gārāb | ɡa-RAHV |
| or | א֣וֹ | ʾô | oh |
| scabbed, | יַלֶּ֔פֶת | yallepet | ya-LEH-fet |
| or | א֖וֹ | ʾô | oh |
| hath his stones | מְר֥וֹחַ | mĕrôaḥ | meh-ROH-ak |
| broken; | אָֽשֶׁךְ׃ | ʾāšek | AH-shek |
Cross Reference
Deuteronomy 23:1
“য়ে লোকরা অণ্ডকোষ চূর্ণ অথবা জননাঙ্গ ছিন্ন হয়ে গেছে, সে ইস্রায়েলের লোকদের সাথে প্রভুর উপাসনায য়োগ দিতে পারবে না|
Isaiah 56:3
কিছু লোক যারা ইহুদী নয় তারা প্রভুর সঙ্গে যুক্ত হবে| ঐ লোকদের বলা উচিত্ নয়, “প্রভু আমাদের তাঁর লোক হিসেবে গ্রহণ করবেন না|” ঐ বিশেষ কতকগুলি এীতদাস যাদের নপুংসক করা হয়েছে তাদের বলা উচিত্ নয়, “আমি একটা শুকনো কাঠের টুকরো মাত্র, আমার কোন সন্তানের জন্ম দেওয়ার ক্ষমতা নেই|”