Leviticus 14:25
তারপর লোকটিকে শুচি করার জন্য দোষার্থক নৈবেদ্যর মেষশাবকটিকে হত্যা করে যাজক এই রক্তের কিছুটা লোকটির ডান কানের লতিতে দেবে, কিছুটা তার ডান হাতের বুড়ো আঙূলে এবং কিছুটা রক্ত তার ডান পাযের বুড়ো আঙুলে লেপে দেবে|
Leviticus 14:25 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he shall kill the lamb of the trespass offering, and the priest shall take some of the blood of the trespass offering, and put it upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot:
American Standard Version (ASV)
And he shall kill the lamb of the trespass-offering; and the priest shall take of the blood of the trespass-offering, and put it upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot.
Bible in Basic English (BBE)
And he will put to death the lamb of the offering for wrongdoing and the priest will take some of the blood of the offering for wrongdoing and put it on the point of the right ear of him who is to be made clean, and on the thumb of his right hand and on the great toe of his right foot;
Darby English Bible (DBY)
And he shall slaughter the he-lamb of the trespass-offering; and the priest shall take of the blood of the trespass-offering, and put it upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot.
Webster's Bible (WBT)
And he shall kill the lamb of the trespass-offering, and the priest shall take some of the blood of the trespass-offering, and put it upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot.
World English Bible (WEB)
He shall kill the lamb of the trespass offering. The priest shall take some of the blood of the trespass offering and put it on the tip of the right ear of him who is to be cleansed, and on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot.
Young's Literal Translation (YLT)
and he hath slaughtered the lamb of the guilt-offering, and the priest hath taken of the blood of the guilt-offering, and hath put on the tip of the right ear of him who is to be cleansed, and on the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot;
| And he shall kill | וְשָׁחַט֮ | wĕšāḥaṭ | veh-sha-HAHT |
| אֶת | ʾet | et | |
| the lamb | כֶּ֣בֶשׂ | kebeś | KEH-ves |
| offering, trespass the of | הָֽאָשָׁם֒ | hāʾāšām | ha-ah-SHAHM |
| and the priest | וְלָקַ֤ח | wĕlāqaḥ | veh-la-KAHK |
| take shall | הַכֹּהֵן֙ | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
| some of the blood | מִדַּ֣ם | middam | mee-DAHM |
| offering, trespass the of | הָֽאָשָׁ֔ם | hāʾāšām | ha-ah-SHAHM |
| and put | וְנָתַ֛ן | wĕnātan | veh-na-TAHN |
| it upon | עַל | ʿal | al |
| tip the | תְּנ֥וּךְ | tĕnûk | teh-NOOK |
| of the right | אֹֽזֶן | ʾōzen | OH-zen |
| ear | הַמִּטַּהֵ֖ר | hammiṭṭahēr | ha-mee-ta-HARE |
| cleansed, be to is that him of | הַיְמָנִ֑ית | haymānît | hai-ma-NEET |
| and upon | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
| thumb the | בֹּ֤הֶן | bōhen | BOH-hen |
| of his right | יָדוֹ֙ | yādô | ya-DOH |
| hand, | הַיְמָנִ֔ית | haymānît | hai-ma-NEET |
| and upon | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
| toe great the | בֹּ֥הֶן | bōhen | BOH-hen |
| of his right | רַגְל֖וֹ | raglô | rahɡ-LOH |
| foot: | הַיְמָנִֽית׃ | haymānît | hai-ma-NEET |
Cross Reference
Leviticus 14:14
“দোষ মোচনের নৈবেদ্যর রক্ত নিয়ে যাজক এই রক্তের কিছুটা রক্ত যে লোকটিকে শুচি করা হচ্ছে তার ডান কানের লতিতে, কিছুটা রক্ত তার ডান হাতের বুড়ো আঙুলে এবং কিছুা রক্ত সেই লোকের ডান পাযের বুড়ো আঙুলে লাগিয়ে দেবে|
Psalm 40:6
আপনি আমাকে প্রকৃত সত্য বাণী শোনাবার কান দিয়েছেন| হে প্রভু আপনি আমাকে এটা বুঝতে দিয়েছেন| আপনি প্রকৃতপক্ষে উত্সর্গ বা শস্য় নৈবেদ্য কোনটাই চান নি| আপনি আসলে হোমবলি এবং পাপমোচনের নৈবেদ্যও চান না| কিন্তু আপনি যা চান তা হল অন্য আরো কিছু|
Ecclesiastes 5:1
যখন ঈশ্বরের উপাসনা করবে তখন সতর্ক থাকবে| ঈশ্বরকে বোকার মত নৈবেদ্য দেওয়ার থেকে তার কথা শোনা অনেক ভালো| য়ে মূর্খ সে নিজের অজ্ঞাতেই অন্যায় কাজ করে ফেলে|