Leviticus 14:16
তারপর যাজক ডান হাতের আঙুল বাঁ হাতে রাখা তেলের মধ্যে ডুবিয়ে প্রভুর সামনে সাতবার তেলের কিছুটা ছিটিয়ে দেবে|
Leviticus 14:16 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the priest shall dip his right finger in the oil that is in his left hand, and shall sprinkle of the oil with his finger seven times before the LORD:
American Standard Version (ASV)
and the priest shall dip his right finger in the oil that is in his left hand, and shall sprinkle of the oil with his finger seven times before Jehovah:
Bible in Basic English (BBE)
And let the priest put his right finger in the oil which is in his left hand, shaking it out with his finger seven times before the Lord;
Darby English Bible (DBY)
and the priest shall dip his right finger in the oil that is in his left hand, and shall sprinkle of the oil with his finger seven times before Jehovah.
Webster's Bible (WBT)
And the priest shall dip his right finger in the oil that is in his left hand, and shall sprinkle of the oil with his finger seven times before the LORD.
World English Bible (WEB)
The priest shall dip his right finger in the oil that is in his left hand, and shall sprinkle some of the oil with his finger seven times before Yahweh.
Young's Literal Translation (YLT)
and the priest hath dipped his right finger in the oil which `is' on his left palm, and hath sprinkled of the oil with his finger seven times before Jehovah.
| And the priest | וְטָבַ֤ל | wĕṭābal | veh-ta-VAHL |
| shall dip | הַכֹּהֵן֙ | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
| אֶת | ʾet | et | |
| his right | אֶצְבָּע֣וֹ | ʾeṣbāʿô | ets-ba-OH |
| finger | הַיְמָנִ֔ית | haymānît | hai-ma-NEET |
| in | מִן | min | meen |
| the oil | הַשֶּׁ֕מֶן | haššemen | ha-SHEH-men |
| that | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| is in | עַל | ʿal | al |
| left his | כַּפּ֖וֹ | kappô | KA-poh |
| hand, | הַשְּׂמָאלִ֑ית | haśśĕmāʾlît | ha-seh-ma-LEET |
| and shall sprinkle | וְהִזָּ֨ה | wĕhizzâ | veh-hee-ZA |
| of | מִן | min | meen |
| the oil | הַשֶּׁ֧מֶן | haššemen | ha-SHEH-men |
| finger his with | בְּאֶצְבָּע֛וֹ | bĕʾeṣbāʿô | beh-ets-ba-OH |
| seven | שֶׁ֥בַע | šebaʿ | SHEH-va |
| times | פְּעָמִ֖ים | pĕʿāmîm | peh-ah-MEEM |
| before | לִפְנֵ֥י | lipnê | leef-NAY |
| the Lord: | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |
Cross Reference
Leviticus 4:6
পরে তার আঙুল রক্তের মধ্যে ডোবাবে এবং পবিত্রতম জায়গার আচ্ছাদনের সামনে প্রভুর সামনে সাতবার সেই রক্ত ছেটাবে|
Leviticus 4:17
যাজকটি তার আঙুল রক্তের মধ্যে ডোবাবে এবং তা সাতবার প্রভুর সামনে পর্দার সম্মুখভাগে ছিটিয়ে দেবে|
Luke 17:18
ঈশ্বরের প্রশংসা করার জন্য এই ভিন্ন জাতের লোকটি ছাড়া আর কেউ কি ফিরে আসেনি?’
1 Corinthians 10:31
তাই তোমরা আহার কর, কি পান কর বা যা কিছু কর, সব কিছুই ঈশ্বরের মহিমার জন্য কর৷