Leviticus 13:18
“কোন ব্যক্তির চামড়ার ওপর ফোড়া হতে পারে এবং সে ফোড়া সেরে যেতে পারে|
Leviticus 13:18 in Other Translations
King James Version (KJV)
The flesh also, in which, even in the skin thereof, was a boil, and is healed,
American Standard Version (ASV)
And when the flesh hath in the skin thereof a boil, and it is healed,
Bible in Basic English (BBE)
And if a bad place has come out on the skin and is well again,
Darby English Bible (DBY)
And the flesh -- when in the skin thereof cometh a boil, and it is healed,
Webster's Bible (WBT)
The flesh also, in which, even in the skin of it, was a boil, and is healed,
World English Bible (WEB)
"When the body has a boil on its skin, and it has healed,
Young's Literal Translation (YLT)
`And when flesh hath in it, in its skin, an ulcer, and it hath been healed,
| The flesh | וּבָשָׂ֕ר | ûbāśār | oo-va-SAHR |
| also, in which, | כִּֽי | kî | kee |
| skin the in even | יִהְיֶ֥ה | yihye | yee-YEH |
| thereof, was | בֽוֹ | bô | voh |
| boil, a | בְעֹר֖וֹ | bĕʿōrô | veh-oh-ROH |
| and is healed, | שְׁחִ֑ין | šĕḥîn | sheh-HEEN |
| וְנִרְפָּֽא׃ | wĕnirpāʾ | veh-neer-PA |
Cross Reference
Exodus 9:9
এই ছাই ধূলিকণা হয়ে সারা মিশরে ছড়িয়ে পড়বে| এবং যখনই এই ধূলো মিশরের কোনও মানুষ বা পশুর গায়ে পড়বে তখনই তাদের গায়ে ফোঁড়া হবে|”
Exodus 15:26
প্রভু বললেন, “তোমরা অবশ্যই তোমাদের প্রভু ঈশ্বরকে মেনে চলবে| তিনি য়েটা সঠিক মনে করবেন সেটাই তোমরা করবে| তোমরা যদি প্রভুর সমস্ত নির্দেশ ও বিধি মেনে চলো তাহলে তোমরা মিশরীয়দের মতো অসুস্থ থাকবে না| আমি প্রভু, তোমাদের মিশরীয়দের মতো অসুস্থ করে তুলব না| আমিই সেই প্রভু যিনি তোমাদের আরোগ্য দান করেছেন|”
2 Kings 20:7
যিশাইয় তখন বললেন, “ডুমুর ফল বেটে রাজার ক্ষতস্থানে লাগিয়ে দাও|”কথা মতো হিষ্কিয়র ক্ষতস্থানে ডুমুরের প্রলেপ লাগাতে হিষ্কিয় সুস্থ হয়ে উঠলেন|
Job 2:7
তখন শয়তান প্রভুর কাছ থেকে চলে গেল| শয়তান যন্ত্রণাদাযক ফোড়ায ইয়োবের পা থেকে মাথা পর্য়ন্ত ভরিয়ে দিল|
Psalm 38:3
আপনি আমায় শাস্তি দিয়েছেন| এখন আমার সারা শরীর যন্ত্রণা করছে| আমি পাপ করেছিলাম, আপনি আমায় শাস্তি দিলেন| আমার সমস্ত হাড় ব্যথা করছে|
Isaiah 38:21
“প্রভু আমাকে রক্ষা করেছেন|