Judges 20:18 in Bengali

Bengali Bengali Bible Judges Judges 20 Judges 20:18

Judges 20:18
ইস্রায়েলীয়রা বৈথেল শহরে গিয়ে ঈশ্বরকে জিজ্ঞাসা করল, “কোন পরিবারগোষ্ঠী সবচেয়ে আগে বিন্যামীনদের আক্রমণ করবে?প্রভু বললেন, “যিহূদার পরিবারগোষ্ঠী প্রথমে যাবে|”

Judges 20:17Judges 20Judges 20:19

Judges 20:18 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the children of Israel arose, and went up to the house of God, and asked counsel of God, and said, Which of us shall go up first to the battle against the children of Benjamin? And the LORD said, Judah shall go up first.

American Standard Version (ASV)
And the children of Israel arose, and went up to Beth-el, and asked counsel of God; and they said, Who shall go up for us first to battle against the children of Benjamin? And Jehovah said, Judah `shall go up' first.

Bible in Basic English (BBE)
And they got up and went up to Beth-el to get directions from God, and the children of Israel said, Who is to be the first to go up to the fight against the children of Benjamin? And the Lord said, Judah is to go up first.

Darby English Bible (DBY)
The people of Israel arose and went up to Bethel, and inquired of God, "Which of us shall go up first to battle against the Benjaminites?" And the LORD said, "Judah shall go up first."

Webster's Bible (WBT)
And the children of Israel arose, and went up to the house of God, and asked counsel of God, and said, Which of us shall go up first to the battle against the children of Benjamin? And the LORD said, Judah shall go up first.

World English Bible (WEB)
The children of Israel arose, and went up to Bethel, and asked counsel of God; and they said, Who shall go up for us first to battle against the children of Benjamin? Yahweh said, Judah [shall go up] first.

Young's Literal Translation (YLT)
And they rise and go up to Beth-El, and ask of God, and the sons of Israel say, `Who doth go up for us at the commencement to battle with the sons of Benjamin?' and Jehovah saith, `Judah -- at the commencement.'

And
the
children
וַיָּקֻ֜מוּwayyāqumûva-ya-KOO-moo
of
Israel
וַיַּֽעֲל֣וּwayyaʿălûva-ya-uh-LOO
arose,
בֵֽיתbêtvate
up
went
and
אֵל֮ʾēlale
to
the
house
וַיִּשְׁאֲל֣וּwayyišʾălûva-yeesh-uh-LOO
God,
of
בֵֽאלֹהִים֒bēʾlōhîmvay-loh-HEEM
and
asked
counsel
וַיֹּֽאמְרוּ֙wayyōʾmĕrûva-yoh-meh-ROO
God,
of
בְּנֵ֣יbĕnêbeh-NAY
and
said,
יִשְׂרָאֵ֔לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
Which
מִ֚יmee
up
go
shall
us
of
יַֽעֲלֶהyaʿăleYA-uh-leh
first
לָּ֣נוּlānûLA-noo
battle
the
to
בַתְּחִלָּ֔הbattĕḥillâva-teh-hee-LA
against
לַמִּלְחָמָ֖הlammilḥāmâla-meel-ha-MA
the
children
עִםʿimeem
Benjamin?
of
בְּנֵ֣יbĕnêbeh-NAY
And
the
Lord
בִנְיָמִ֑ןbinyāminveen-ya-MEEN
said,
וַיֹּ֥אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
Judah
יְהוָ֖הyĕhwâyeh-VA
shall
go
up
first.
יְהוּדָ֥הyĕhûdâyeh-hoo-DA
בַתְּחִלָּֽה׃battĕḥillâva-teh-hee-LA

Cross Reference

Judges 20:26
তখন সমস্ত ইস্রায়েলবাসীরা বৈথেল শহরে গেল| সেখানে তারা সবাই বসে পড়ে প্রভুর সামনে কাঁদতে লাগল| সারাদিন তারা কিছু খেল না| এইভাবে সন্ধ্যা পর্য়ন্ত কেটে গেল| তারা প্রভুকে হোমবলি ও মঙ্গল নৈবেদ্য উত্সর্গ করল|

Judges 20:23
ইস্রায়েলের লোকরা এ ওকে উত্সাহ দিতে লাগল| তারপর প্রথম দিনের মতো এবারও তারা যুদ্ধ করতে বেরিয়ে পড়ল|

Numbers 27:21
যিহোশূয় যদি কোনো সিদ্ধান্ত নেওয়ার প্রয়োজন অনুভব করে তবে সে যাজক ইলিয়াসরের কাছে যাবে| ইলিয়াসর প্রভুর উত্তর জানার জন্য উরীমের সাহায্য নেবে| তখন ঈশ্বরের কথামতো যিহোশূয় এবং ইস্রায়েলের সমস্ত লোকরা কাজ করবে| যদি তিনি বলেন, ‘যুদ্ধে যাও’ তাহলে তারা যুদ্ধে যাবে| এবং যদি তিনি বলেন, ‘ঘরে যাও’ তাহলে তারা ঘরে যাবে|”

Joel 1:14
উপবাসের জন্য একটি বিশেষ সময় ঘোষণা করো| বিশেষ সভার জন্য লোকদের একত্র করো| দেশের সমস্ত লোক ও নেতাদের একত্র করো| তাদের সবাইকে তোমার প্রভু ঈশ্বরের মন্দিরে নিয়ে এস এবং সাহায্যের জন্য প্রভুর কাছে খুব জোরে কান্নাকাটি কর|

Judges 20:7
“এখন তোমরা ইস্রায়েলীয়রা বলো আমাদের কি করা উচিত্‌| এ বিষযে তোমাদের মতামত কি বলো|”

Judges 19:18
লেবীয় লোকটি বলল, “আমরা যিহূদার বৈত্‌লেহম শহর থেকে আসছি| আমরা ইফ্রয়িমের পাহাড়ী দেশের সীমানায বাড়ি যাচ্ছি| আমি যিহূদার বৈত্‌লেহমে এবং প্রভুর গৃহে গিয়েছিলাম| এখন আমি বাড়ী ফিরে যাচ্ছি| কিন্তু আজ রাত্রে কেউই আমাকে তার বাড়িতে নিমন্ত্রণ করে নি|

Judges 18:31
মীখার তৈরী মূর্ত্তিগুলো দানরা পূজা করতো| যতদিন শীলোতে ঈশ্বরের গৃহ ছিল ততদিন সর্বক্ষণই তারা ঐসব মূর্ত্তি পূজো করত|

Judges 1:1
যিহোশূয় মারা গেলেন| ইস্রায়েলবাসীরা ঈশ্বরের কাছে প্রার্থনা করে জিজ্ঞাসা করল, “আমাদের পরিবার গোষ্ঠীদের মধ্যে সবচেয়ে আগে কে কনানীয়দের সঙ্গে যুদ্ধ করতে যাবে?”

Joshua 18:1
সমস্ত ইস্রায়েলবাসী শীলোতে জড়ো হল| সেখানে তারা একটা সমাগম তাঁবু প্রতিষ্ঠা করল| ইস্রায়েলীয়রাই সেই দেশটা চালাত| সে দেশে সমস্ত শত্রুকে তারা হারিযেছিল|

Joshua 9:14
লোকগুলো সত্য়ি কথা বলছে কিনা ইস্রায়েলের লোকরা যাচাই করতে চাইল| তাই তারা রুটিটি চেখে দেখল, কিন্তু তাদের প্রভুকে জিজ্ঞাসা করল না য়ে ওরকম ক্ষেত্রে তাদের কি করা উচিত্‌|

Numbers 27:5
সেই কারণে মোশি প্রভুকে জিজ্ঞেস করেছিলেন যে তার কি করা উচিত্‌ হবে|

Genesis 49:8
“যিহূদা তোমার ভাইরা তোমার প্রশংসা করবে| তুমি তোমার শত্রুদের পরাজিত করবে| তোমার ভাইরা তোমার কাছে জানু পাতবে|