Judges 19:1
সেই সময়, ইস্রায়েলীয়দের কোন রাজা ছিল না|পাহাড়ী দেশ ইফ্রয়িমের সীমান্তে একজন লেবীয় থাকত| সেই লোকটার একজন দাসী ছিল, তাকে একরকম তার স্ত্রীও বলা যায়| সে ছিল যিহূদার বৈত্লেহম শহরের|
And it came to pass | וַֽיְהִי֙ | wayhiy | va-HEE |
those in | בַּיָּמִ֣ים | bayyāmîm | ba-ya-MEEM |
days, | הָהֵ֔ם | hāhēm | ha-HAME |
no was there when | וּמֶ֖לֶךְ | ûmelek | oo-MEH-lek |
king | אֵ֣ין | ʾên | ane |
in Israel, | בְּיִשְׂרָאֵ֑ל | bĕyiśrāʾēl | beh-yees-ra-ALE |
that there was | וַיְהִ֣י׀ | wayhî | vai-HEE |
certain a | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
Levite | לֵוִ֗י | lēwî | lay-VEE |
sojourning | גָּ֚ר | gār | ɡahr |
side the on | בְּיַרְכְּתֵ֣י | bĕyarkĕtê | beh-yahr-keh-TAY |
of mount | הַר | har | hahr |
Ephraim, | אֶפְרַ֔יִם | ʾeprayim | ef-RA-yeem |
took who | וַיִּֽקַּֽח | wayyiqqaḥ | va-YEE-KAHK |
to him a concubine | לוֹ֙ | lô | loh |
אִשָּׁ֣ה | ʾiššâ | ee-SHA | |
out of Bethlehem-judah. | פִילֶ֔גֶשׁ | pîlegeš | fee-LEH-ɡesh |
מִבֵּ֥ית | mibbêt | mee-BATE | |
לֶ֖חֶם | leḥem | LEH-hem | |
יְהוּדָֽה׃ | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |