Judges 14:4
(শিম্শোনের পিতামাতা তো জানত না, এটাই ছিল প্রভুর অভিপ্রায়| তিনি কিভাবে পলেষ্টীয়দের শাযেস্তা করা যায় সেই রাস্তাই খুঁজছিলেন| সে সময় ইস্রায়েলে ওদেরই রাজত্ব ছিল|
But his father | וְאָבִ֨יו | wĕʾābîw | veh-ah-VEEOO |
and his mother | וְאִמּ֜וֹ | wĕʾimmô | veh-EE-moh |
knew | לֹ֣א | lōʾ | loh |
not | יָֽדְע֗וּ | yādĕʿû | ya-deh-OO |
that | כִּ֤י | kî | kee |
it | מֵֽיְהוָה֙ | mēyĕhwāh | may-yeh-VA |
was of the Lord, | הִ֔יא | hîʾ | hee |
that | כִּֽי | kî | kee |
he | תֹאֲנָ֥ה | tōʾănâ | toh-uh-NA |
sought | הֽוּא | hûʾ | hoo |
an occasion | מְבַקֵּ֖שׁ | mĕbaqqēš | meh-va-KAYSH |
against the Philistines: | מִפְּלִשְׁתִּ֑ים | mippĕlištîm | mee-peh-leesh-TEEM |
that at for | וּבָעֵ֣ת | ûbāʿēt | oo-va-ATE |
time | הַהִ֔יא | hahîʾ | ha-HEE |
the Philistines | פְּלִשְׁתִּ֖ים | pĕlištîm | peh-leesh-TEEM |
had dominion | מֹֽשְׁלִ֥ים | mōšĕlîm | moh-sheh-LEEM |
over Israel. | בְּיִשְׂרָאֵֽל׃ | bĕyiśrāʾēl | beh-yees-ra-ALE |