Joshua 10:23
তাই য়িহোশূয়ের লোকরা পাঁচজন রাজাকে গুহার ভেতর থেকে বের করে আনল| তারা ছিল জেরুশালেম, হিব্রোণ, য়র্মূত, লাখীশ এবং ইগ্লোনের রাজা|
And they did | וַיַּ֣עֲשׂוּ | wayyaʿăśû | va-YA-uh-soo |
so, | כֵ֔ן | kēn | hane |
forth brought and | וַיֹּצִ֣יאוּ | wayyōṣîʾû | va-yoh-TSEE-oo |
אֵלָ֗יו | ʾēlāyw | ay-LAV | |
those | אֶת | ʾet | et |
five | חֲמֵ֛שֶׁת | ḥămēšet | huh-MAY-shet |
kings | הַמְּלָכִ֥ים | hammĕlākîm | ha-meh-la-HEEM |
unto | הָאֵ֖לֶּה | hāʾēlle | ha-A-leh |
him out of | מִן | min | meen |
cave, the | הַמְּעָרָ֑ה | hammĕʿārâ | ha-meh-ah-RA |
אֵ֣ת׀ | ʾēt | ate | |
the king | מֶ֣לֶךְ | melek | MEH-lek |
Jerusalem, of | יְרֽוּשָׁלִַ֗ם | yĕrûšālaim | yeh-roo-sha-la-EEM |
אֶת | ʾet | et | |
the king | מֶ֤לֶךְ | melek | MEH-lek |
Hebron, of | חֶבְרוֹן֙ | ḥebrôn | hev-RONE |
אֶת | ʾet | et | |
the king | מֶ֣לֶךְ | melek | MEH-lek |
of Jarmuth, | יַרְמ֔וּת | yarmût | yahr-MOOT |
אֶת | ʾet | et | |
the king | מֶ֥לֶךְ | melek | MEH-lek |
of Lachish, | לָכִ֖ישׁ | lākîš | la-HEESH |
and | אֶת | ʾet | et |
the king | מֶ֥לֶךְ | melek | MEH-lek |
of Eglon. | עֶגְלֽוֹן׃ | ʿeglôn | eɡ-LONE |