Index
Full Screen ?
 

Jonah 4:8 in Bengali

ଯୂନସ 4:8 Bengali Bible Jonah Jonah 4

Jonah 4:8
সূর্য় যখন মধ্য আকশে এলো তখন ঈশ্বর পূর্ব দিক থেকে গরম হাওযা বইয়ে দিলেন| য়োনার মাথার ঠিক ওপরে সূর্য় খুবই গরম উঠলো এবং য়োনা খুবই দুর্বল হয়ে পড়লেন| য়োনা মরবার জন্য ঈশ্বরের অনুমতি চাইলেন| তিনি বললেন, “আমার বেঁচে থাকার চেয়ে মরে যাওয়াই বরং ভালো|”

Tamil Indian Revised Version
உன்னதமானவருடைய வாயிலிருந்து தீமையும் நன்மையும் புறப்படுகிறதில்லையோ?

Tamil Easy Reading Version
உன்னதமான தேவனே நல்லதும் தீயதும் நிகழும்படி கட்டளையிடுகிறார்.

Thiru Viviliam
⁽நன்மையும் தீமையும் புறப்படுவது,␢ உன்னதரின் வாயினின்று அன்றோ?⁾

Lamentations 3:37Lamentations 3Lamentations 3:39

King James Version (KJV)
Out of the mouth of the most High proceedeth not evil and good?

American Standard Version (ASV)
Out of the mouth of the Most High cometh there not evil and good?

Bible in Basic English (BBE)
Do not evil and good come from the mouth of the Most High?

Darby English Bible (DBY)
Out of the mouth of the Most High doth not there proceed evil and good?

World English Bible (WEB)
Doesn’t evil and good come out of the mouth of the Most High?

Young’s Literal Translation (YLT)
From the mouth of the Most High Go not forth the evils and the good.

புலம்பல் Lamentations 3:38
உன்னதமானவருடைய வாயிலிருந்து தீமையும் நன்மையும் புறப்படுகிறதில்லையோ?
Out of the mouth of the most High proceedeth not evil and good?

Out
of
the
mouth
מִפִּ֤יmippîmee-PEE
High
most
the
of
עֶלְיוֹן֙ʿelyônel-YONE
proceedeth
לֹ֣אlōʾloh
not
תֵצֵ֔אtēṣēʾtay-TSAY
evil
הָרָע֖וֹתhārāʿôtha-ra-OTE
and
good?
וְהַטּֽוֹב׃wĕhaṭṭôbveh-ha-tove
And
it
came
to
pass,
וַיְהִ֣י׀wayhîvai-HEE
sun
the
when
כִּזְרֹ֣חַkizrōaḥkeez-ROH-ak
did
arise,
הַשֶּׁ֗מֶשׁhaššemešha-SHEH-mesh
God
that
וַיְמַ֨ןwaymanvai-MAHN
prepared
אֱלֹהִ֜יםʾĕlōhîmay-loh-HEEM
a
vehement
ר֤וּחַrûaḥROO-ak
east
קָדִים֙qādîmka-DEEM
wind;
חֲרִישִׁ֔יתḥărîšîthuh-ree-SHEET
sun
the
and
וַתַּ֥ךְwattakva-TAHK
beat
הַשֶּׁ֛מֶשׁhaššemešha-SHEH-mesh
upon
עַלʿalal
head
the
רֹ֥אשׁrōšrohsh
of
Jonah,
יוֹנָ֖הyônâyoh-NA
that
he
fainted,
וַיִּתְעַלָּ֑ףwayyitʿallāpva-yeet-ah-LAHF
wished
and
וַיִּשְׁאַ֤לwayyišʾalva-yeesh-AL
in
אֶתʾetet
himself
נַפְשׁוֹ֙napšônahf-SHOH
to
die,
לָמ֔וּתlāmûtla-MOOT
said,
and
וַיֹּ֕אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
It
is
better
ט֥וֹבṭôbtove
die
to
me
for
מוֹתִ֖יmôtîmoh-TEE
than
to
live.
מֵחַיָּֽי׃mēḥayyāymay-ha-YAI

Tamil Indian Revised Version
உன்னதமானவருடைய வாயிலிருந்து தீமையும் நன்மையும் புறப்படுகிறதில்லையோ?

Tamil Easy Reading Version
உன்னதமான தேவனே நல்லதும் தீயதும் நிகழும்படி கட்டளையிடுகிறார்.

Thiru Viviliam
⁽நன்மையும் தீமையும் புறப்படுவது,␢ உன்னதரின் வாயினின்று அன்றோ?⁾

Lamentations 3:37Lamentations 3Lamentations 3:39

King James Version (KJV)
Out of the mouth of the most High proceedeth not evil and good?

American Standard Version (ASV)
Out of the mouth of the Most High cometh there not evil and good?

Bible in Basic English (BBE)
Do not evil and good come from the mouth of the Most High?

Darby English Bible (DBY)
Out of the mouth of the Most High doth not there proceed evil and good?

World English Bible (WEB)
Doesn’t evil and good come out of the mouth of the Most High?

Young’s Literal Translation (YLT)
From the mouth of the Most High Go not forth the evils and the good.

புலம்பல் Lamentations 3:38
உன்னதமானவருடைய வாயிலிருந்து தீமையும் நன்மையும் புறப்படுகிறதில்லையோ?
Out of the mouth of the most High proceedeth not evil and good?

Out
of
the
mouth
מִפִּ֤יmippîmee-PEE
High
most
the
of
עֶלְיוֹן֙ʿelyônel-YONE
proceedeth
לֹ֣אlōʾloh
not
תֵצֵ֔אtēṣēʾtay-TSAY
evil
הָרָע֖וֹתhārāʿôtha-ra-OTE
and
good?
וְהַטּֽוֹב׃wĕhaṭṭôbveh-ha-tove

Chords Index for Keyboard Guitar