John 4:5
যাকোব তাঁর ছেলে য়োষেফকে য়ে ভূমি দিয়েছিলেন তারই কাছে শমরীযার শুখর নামে এক শহরে যীশু গেলেন৷
John 4:5 in Other Translations
King James Version (KJV)
Then cometh he to a city of Samaria, which is called Sychar, near to the parcel of ground that Jacob gave to his son Joseph.
American Standard Version (ASV)
So he cometh to a city of Samaria, called Sychar, near to the parcel of ground that Jacob gave to his son Joseph:
Bible in Basic English (BBE)
So he came to a town of Samaria which was named Sychar, near to the bit of land which Jacob gave to his son Joseph:
Darby English Bible (DBY)
He comes therefore to a city of Samaria called Sychar, near to the land which Jacob gave to his son Joseph.
World English Bible (WEB)
So he came to a city of Samaria, called Sychar, near the parcel of ground that Jacob gave to his son, Joseph.
Young's Literal Translation (YLT)
He cometh, therefore, to a city of Samaria, called Sychar, near to the place that Jacob gave to Joseph his son;
| Then | ἔρχεται | erchetai | ARE-hay-tay |
| cometh he | οὖν | oun | oon |
| to | εἰς | eis | ees |
| a city | πόλιν | polin | POH-leen |
of | τῆς | tēs | tase |
| Samaria, | Σαμαρείας | samareias | sa-ma-REE-as |
| which is called | λεγομένην | legomenēn | lay-goh-MAY-nane |
| Sychar, | Συχὰρ | sychar | syoo-HAHR |
| near | πλησίον | plēsion | play-SEE-one |
| to the parcel of | τοῦ | tou | too |
| ground | χωρίου | chōriou | hoh-REE-oo |
| that | ὃ | ho | oh |
| Jacob | ἔδωκεν | edōken | A-thoh-kane |
| gave | Ἰακὼβ | iakōb | ee-ah-KOVE |
| Ἰωσὴφ | iōsēph | ee-oh-SAFE | |
| to his | τῷ | tō | toh |
| son | υἱῷ | huiō | yoo-OH |
| Joseph. | αὐτοῦ· | autou | af-TOO |
Cross Reference
Joshua 24:32
মিশর ছেড়ে চলে আসার সময় ইস্রায়েলবাসীরা সঙ্গে করে এনেছিল য়োষেফের অস্থি| তারা শিখিমে তাঁর অস্থিগুলি সমাহিত করল| তারা সেই জায়গায় কবর দিল য়ে জায়গাটি যাকোব 100টি খাঁটি রূপোর মুদ্রা দিয়ে শিখিমের পিতা হমোরের কাছ থেকে কিনেছিলেন| এই জায়গাটিতে য়োষেফের সন্তান সন্ততিরা বাস করছে|
Genesis 33:19
শিখিমের পিতা হামোরের কাছ থেকে যাকোব ঐ মাঠটি 100 রৌপ্য খণ্ড দিয়ে কিনেছিল|
Genesis 48:22
আমি তোমাকে যা দিলাম তা তোমার ভাইদের দিই নি| ইমোরীয়দের হাত থেকে য়ে পাহাড় আমি জয় করে নিয়েছিলাম তা তোমায় দিচ্ছি| আমি সেই পাহাড় জয় করতে আমার তরবারি ও ধনুক ব্যবহার করেছিলাম এবং আমি জয়ী হয়েছিলাম|”
John 4:12
আপনি কি আমাদের পিতৃপুরুষ যাকোবের চেয়ে মহান? তিনি আমাদের এই কুযাটি দিয়ে গেছেন৷ তিনি নিজেই এই কুযার জল খেতেন এবং তাঁর সন্তানেরা ও তাঁর পশুপালও এর থেকেই জল পান করত৷’