John 18:27
তখন পিতর আবার একবার অস্বীকার করলেন; আর তখনই মোরগ ডেকে উঠল৷
John 18:27 in Other Translations
King James Version (KJV)
Peter then denied again: and immediately the cock crew.
American Standard Version (ASV)
Peter therefore denied again: and straightway the cock crew.
Bible in Basic English (BBE)
Then again Peter said, No. And straight away a cock gave its cry.
Darby English Bible (DBY)
Peter denied therefore again, and immediately [the] cock crew.
World English Bible (WEB)
Peter therefore denied it again, and immediately the rooster crowed.
Young's Literal Translation (YLT)
again, therefore, Peter denied, and immediately a cock crew.
| πάλιν | palin | PA-leen | |
| Peter | οὖν | oun | oon |
| then | ἠρνήσατο | ērnēsato | are-NAY-sa-toh |
| denied | ὁ | ho | oh |
| again: | Πέτρος | petros | PAY-trose |
| and | καὶ | kai | kay |
| immediately | εὐθέως | eutheōs | afe-THAY-ose |
| the cock | ἀλέκτωρ | alektōr | ah-LAKE-tore |
| crew. | ἐφώνησεν | ephōnēsen | ay-FOH-nay-sane |
Cross Reference
John 13:38
যীশু তাকে বললেন, ‘তুমি কি সত্যি আমার জন্য প্রাণ দেবে? আমি তোমাকে সত্যি বলছি; কাল ভোরে মোরগ ডাকার আগেই তুমি আমাকে তিনবার অস্বীকার করবে৷
Matthew 26:34
যীশু বললেন, ‘আমি সত্যি বলছি, আজ রাত্রেইতুমি বলবে য়ে তুমি আমাকে চেনো না৷ ভোরে মোরগ ডাকার আগেই তুমি আমাকে তিনবার অস্বীকার করবে৷’
Matthew 26:74
তখন পিতর দিব্যি করে শাপ দিয়ে বললেন, ‘আমি ঐ লোকটাকে আদৌ চিনি না৷’ আর তখনইমোরগ ডেকে উঠল৷
Mark 14:30
তখন যীশু তাঁকে বললেন, ‘আমি সত্যি বলছি, আজ এই রাতেই দুবার মোরগ ডাকার আগে তুমি আমাকে তিনবার অস্বীকার করবে৷’
Mark 14:68
কিন্তু পিতর অস্বীকার করে বললেন, ‘আমি জানি না, আর বুঝতেও পারছি না তুমি কি বলছ?’ এই বলে তিনি বারান্দার দিকে য়েতেই একটা মোরগ ডেকে উঠল৷
Mark 14:71
তিনি অভিশাপ দিয়ে শপথ করে বলতে লাগলেন, ‘তোমরা য়ে লোকটির কথা বলছ, তাকে আমি চিনি না৷’
Luke 22:60
কিন্তু পিতর বললেন, ‘মশায়, আমি কিছুই বুঝতে পারছি না, আপনি কি বলছেন৷’পিতরের কথা শেষ না হতেই একটা মোরগ ডেকে উঠল৷
Luke 22:34
যীশু বললেন, ‘পিতর আমি তোমায় বলছি, আজ রাতে মোরগ ডাকার আগেই তুমি তিনবার অস্বীকার করে বলবে য়ে তুমি আমায় চেন না৷’