John 17:20
‘আমি কেবল এদের জন্যই প্রার্থনা করছি না, এদের শিক্ষার মধ্য দিয়ে যাঁরা আমায় বিশ্বাস করবে তাদের জন্যও করছি৷
John 17:20 in Other Translations
King James Version (KJV)
Neither pray I for these alone, but for them also which shall believe on me through their word;
American Standard Version (ASV)
Neither for these only do I pray, but for them also that believe on me through their word;
Bible in Basic English (BBE)
My prayer is not for them only, but for all who will have faith in me through their word;
Darby English Bible (DBY)
And I do not demand for these only, but also for those who believe on me through their word;
World English Bible (WEB)
Not for these only do I pray, but for those also who believe in me through their word,
Young's Literal Translation (YLT)
`And not in regard to these alone do I ask, but also in regard to those who shall be believing, through their word, in me;
| Neither | Οὐ | ou | oo |
| περὶ | peri | pay-REE | |
| pray I | τούτων | toutōn | TOO-tone |
| for | δὲ | de | thay |
| these | ἐρωτῶ | erōtō | ay-roh-TOH |
| alone, | μόνον | monon | MOH-none |
| but | ἀλλὰ | alla | al-LA |
| for | καὶ | kai | kay |
| them | περὶ | peri | pay-REE |
| also | τῶν | tōn | tone |
| which shall believe | πιστευσόντων | pisteusontōn | pee-stayf-SONE-tone |
| on | διὰ | dia | thee-AH |
| me | τοῦ | tou | too |
| through | λόγου | logou | LOH-goo |
| their | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
| word; | εἰς | eis | ees |
| ἐμέ | eme | ay-MAY |
Cross Reference
Acts 2:41
যাঁরা পিতরের কথা গ্রহণ করলেন, তাঁরা বাপ্তিস্ম নিলেন৷ এর ফলে সেদিন কম বেশী তিন হাজার লোক খ্রীষ্টবিশ্বাসীবর্গের সঙ্গে যুক্ত হলেন৷
John 17:6
‘এই জগতের মধ্যে থেকে তুমি য়ে সব লোকদের আমায় দিয়েছ, আমি তাদের কাছে তোমার পরিচয় দিয়েছি৷ তারা তোমারই ছিল এবং তুমি তাদেরকে আমায় দিয়েছ, আর তারা তোমার শিক্ষানুসারে চলেছে৷
Acts 4:4
কিন্তু অনেকে যাঁরা পিতর ও য়োহনের মুখ থেকে সেই শিক্ষা শুনেছিল, তাদের মধ্যে অনেকেই যীশুর উপর বিশ্বাস করল৷ যাঁরা বিশ্বাস করল, সেই বিশ্বাসীদের মধ্যে পুরুষ মানুষই ছিল প্রায় পাঁচ হাজার৷
Romans 15:18
আমি য়ে নিজে কিছু করেছি, এমন কথা বলি না৷ আমার বাক্য ও কার্য় দ্বারা অইহুদীদের ঈশ্বরের বাধ্য করার জন্য খ্রীষ্ট আমার মাধ্যমে যা করেছেন শুধু তা বলার সাহস আমার আছে৷
Romans 16:26
অনন্ত ঈশ্বরের আদেশ মতো ভাববাদীদের বাণীর মধ্য দিয়ে সব জাতির লোকদের কাছে তা জানানো হয়েছে য়েন তারা খ্রীষ্টের ওপর বিশ্বাস করে ঈশ্বরের বাধ্য হতে পারে৷
Ephesians 4:11
সেই খ্রীষ্ট লোকদের বরদান করলেন, তাদের কয়েকজনকে প্রেরিত করলেন, আবার কয়েকজনকে ভাববাদী, কয়েকজনকে সুসমাচার প্রচারক, কয়েকজনকে শিক্ষক ও পালক হবার ক্ষমতা দিলেন৷
2 Timothy 1:2
তীমথিয়ের কাছে লিখছি৷ তুমি আমার প্রিয় পুত্রের মত৷ পিতা ঈশ্বর ও আমাদের প্রভু খ্রীষ্ট যীশুর কাছ থেকে তোমাদের ওপর অনুগ্রহ, দযা ও শান্তি বর্তুক৷