John 13:4 in Bengali

Bengali Bengali Bible John John 13 John 13:4

John 13:4
তখন তিনি ভোজের আসর থেকে উঠে দাঁড়ালেন, তাঁর উপরের জামাটা খুলে রেখে একটি গামছা কোমরে জড়ালেন৷

John 13:3John 13John 13:5

John 13:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
He riseth from supper, and laid aside his garments; and took a towel, and girded himself.

American Standard Version (ASV)
riseth from supper, and layeth aside his garments; and he took a towel, and girded himself.

Bible in Basic English (BBE)
Got up from table, put off his robe and took a cloth and put it round him.

Darby English Bible (DBY)
rises from supper and lays aside his garments, and having taken a linen towel he girded himself:

World English Bible (WEB)
arose from supper, and laid aside his outer garments. He took a towel, and wrapped a towel around his waist.

Young's Literal Translation (YLT)
doth rise from the supper, and doth lay down his garments, and having taken a towel, he girded himself;

He
riseth
ἐγείρεταιegeiretaiay-GEE-ray-tay
from
ἐκekake
supper,
τοῦtoutoo
and
δείπνουdeipnouTHEE-pnoo
laid
aside
καὶkaikay
his
τίθησινtithēsinTEE-thay-seen
garments;
τὰtata
and
ἱμάτιαhimatiaee-MA-tee-ah
took
καὶkaikay
a
towel,
λαβὼνlabōnla-VONE
and
girded
λέντιονlentionLANE-tee-one
himself.
διέζωσενdiezōsenthee-A-zoh-sane
ἑαυτόν·heautonay-af-TONE

Cross Reference

Luke 12:37
ধন্য সেই সব দাস, মনিব এসে যাদের জেগে প্রস্তুত থাকতে দেখবেন৷ আমি তোমাদের সত্যি বলছি, তিনি নিজে পোশাক বদলে প্রস্তুত হয়ে তাদের খেতে বসাবেন, এবং নিজেই পরিবেশন করবেন৷

Luke 22:27
কে প্রধান, য়ে খেতে আসে, না য়ে পরিবেশন করে? য়ে খেতে আসে, সেই নয় কি? কিন্তু আমি তোমাদের মধ্যে দাসের মতো আছি৷

Luke 17:7
‘ধর তোমাদের মধ্যে কারো একজনের দাস হাল চষছে বা ভেড়া চরাচ্ছে৷ সে যখন মাঠ থেকে আসে তখন তুমি কি তাকে বলবে, ‘তাড়াতাড়ি করে এস, খেতে বস?’

2 Corinthians 8:9
কারণ তোমরা আমাদের প্রভু যীশু খ্রীষ্টের অনুগ্রহের কথা জান, তিনি ধনী হয়েও তোমাদের জন্য দরিদ্র হলেন, যাতে তোমরা তাঁর দরিদ্রতায় ধনবান হয়ে উঠতে পার৷

Philippians 2:6
যদিও সমস্ত দিক দিয়ে খ্রীষ্ট ছিলেন ঈশ্বরের মতো৷ তিনি ঈশ্বরের সমান ছিলেন; কিন্তু ঈশ্বরের সঙ্গে সমান থাকাটা তিনি আঁকড়ে ধরে থাকার মত এমন কিছু বলে মনে করেন নি৷ তিনি ঈশ্বরের স্তর থেকে নামলেন,