John 12:9
বহু ইহুদী জানতে পারল য়ে যীশু বৈথনিযাতে আছেন৷ তারা সেখানে য়ে কেবল যীশুর জন্য গেল তাই নয়, য়ে লাসারকে যীশু মৃত্যু থেকে জীবিত করে তুলেছেন তাকে দেখবার জন্যও তারা সেখানে গেল৷
Much | Ἔγνω | egnō | A-gnoh |
people | οὖν | oun | oon |
of | ὄχλος | ochlos | OH-hlose |
the | πολὺς | polys | poh-LYOOS |
Jews | ἐκ | ek | ake |
therefore | τῶν | tōn | tone |
knew | Ἰουδαίων | ioudaiōn | ee-oo-THAY-one |
that | ὅτι | hoti | OH-tee |
was he | ἐκεῖ | ekei | ake-EE |
there: | ἐστιν | estin | ay-steen |
and | καὶ | kai | kay |
they came | ἦλθον | ēlthon | ALE-thone |
not | οὐ | ou | oo |
for sake | διὰ | dia | thee-AH |
τὸν | ton | tone | |
Jesus' | Ἰησοῦν | iēsoun | ee-ay-SOON |
only, | μόνον | monon | MOH-none |
but | ἀλλ' | all | al |
that | ἵνα | hina | EE-na |
they might see | καὶ | kai | kay |
τὸν | ton | tone | |
Lazarus | Λάζαρον | lazaron | LA-za-rone |
also, | ἴδωσιν | idōsin | EE-thoh-seen |
whom | ὃν | hon | one |
he had raised | ἤγειρεν | ēgeiren | A-gee-rane |
from | ἐκ | ek | ake |
the dead. | νεκρῶν | nekrōn | nay-KRONE |