John 11:11
তিনি একথা বলার পর তাদের আবার বললেন, ‘আমাদের বন্ধু লাসার ঘুমিয়ে পড়েছে; কিন্তু আমি তাকে জাগাতে যাচ্ছি৷
Cross Reference
Mark 14:54
আর পিতর দূরে দূরে থেকে যীশুর পেছনে য়েতে য়েতে মহাযাজকের উঠোন পর্যন্ত গেলেন এবং রক্ষীদের সঙ্গে বসে আগুন পোহাতে লাগলেন৷
Luke 22:54
তারা তাঁকে গ্রেপ্তার করে মহাযাজকের বাড়িতে নিয়ে চলল৷ পিতর কিন্তু দূরত্ব বজায় রেখে তাদের পেছনে পেছনে চললেন৷
Matthew 26:3
সেইসময় মহাযাজক কায়াফার বাড়ির উঠানে প্রধান যাজকরা ও ইহুদী নেতারা এসে ষড়যন্ত্র করতে বসল,
Matthew 26:58
পিতর দূর থেকে যীশুর পিছনে পিছনে মহাযাজকের বাড়ির উঠোন পর্যন্ত গেলেন৷ শেষ পর্যন্ত কি হয় তা দেখবার জন্য তিনি ভেতরে গিয়ে দাসদের সঙ্গে বসলেন৷
These things | ταῦτα | tauta | TAF-ta |
said he: | εἶπεν | eipen | EE-pane |
and | καὶ | kai | kay |
after | μετὰ | meta | may-TA |
that | τοῦτο | touto | TOO-toh |
he saith | λέγει | legei | LAY-gee |
unto them, | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
Our | Λάζαρος | lazaros | LA-za-rose |
ὁ | ho | oh | |
friend | φίλος | philos | FEEL-ose |
Lazarus | ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE |
sleepeth; | κεκοίμηται· | kekoimētai | kay-KOO-may-tay |
but | ἀλλὰ | alla | al-LA |
I go, | πορεύομαι | poreuomai | poh-RAVE-oh-may |
that | ἵνα | hina | EE-na |
of out awake may I sleep. | ἐξυπνίσω | exypnisō | ayks-yoo-PNEE-soh |
him | αὐτόν | auton | af-TONE |
Cross Reference
Mark 14:54
আর পিতর দূরে দূরে থেকে যীশুর পেছনে য়েতে য়েতে মহাযাজকের উঠোন পর্যন্ত গেলেন এবং রক্ষীদের সঙ্গে বসে আগুন পোহাতে লাগলেন৷
Luke 22:54
তারা তাঁকে গ্রেপ্তার করে মহাযাজকের বাড়িতে নিয়ে চলল৷ পিতর কিন্তু দূরত্ব বজায় রেখে তাদের পেছনে পেছনে চললেন৷
Matthew 26:3
সেইসময় মহাযাজক কায়াফার বাড়ির উঠানে প্রধান যাজকরা ও ইহুদী নেতারা এসে ষড়যন্ত্র করতে বসল,
Matthew 26:58
পিতর দূর থেকে যীশুর পিছনে পিছনে মহাযাজকের বাড়ির উঠোন পর্যন্ত গেলেন৷ শেষ পর্যন্ত কি হয় তা দেখবার জন্য তিনি ভেতরে গিয়ে দাসদের সঙ্গে বসলেন৷