Job 30:1
কিন্তু এখন, যারা আমার চেয়েও বয়সে ছোট তারা আমাকে নিয়ে হাসি-ঠাট্টা করে| এবং তাদের পিতারা এতোই অপদার্থ ছিল য়ে, আমার মেষগুলোকে য়ে কুকুর পাহারা দেয়- আমি ওদের সেই কুকুরের সঙ্গেও রাখতে চাইনি|
But now | וְעַתָּ֤ה׀ | wĕʿattâ | veh-ah-TA |
they that are younger | שָֽׂחֲק֣וּ | śāḥăqû | sa-huh-KOO |
עָלַי֮ | ʿālay | ah-LA | |
than | צְעִירִ֥ים | ṣĕʿîrîm | tseh-ee-REEM |
I have me in derision, | מִמֶּ֗נִּי | mimmennî | mee-MEH-nee |
לְיָ֫מִ֥ים | lĕyāmîm | leh-YA-MEEM | |
whose | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
fathers | מָאַ֥סְתִּי | māʾastî | ma-AS-tee |
I would have disdained | אֲבוֹתָ֑ם | ʾăbôtām | uh-voh-TAHM |
set have to | לָ֝שִׁ֗ית | lāšît | LA-SHEET |
with | עִם | ʿim | eem |
the dogs | כַּלְבֵ֥י | kalbê | kahl-VAY |
of my flock. | צֹאנִֽי׃ | ṣōʾnî | tsoh-NEE |