Index
Full Screen ?
 

Job 22:9 in Bengali

ഇയ്യോബ് 22:9 Bengali Bible Job Job 22

Job 22:9
কিন্তু এমন হতে পারে য়ে তুমি বিধ্বাদের কিছু না দিয়েই ফিরিযে দিয়েছো| হয়তো বা তুমি অনাথদের প্রতারিত করেছো|

Tamil Indian Revised Version
தேவனுடைய கட்டளைகளையும் இயேசுவின்மேலுள்ள விசுவாசத்தையும் காத்துக்கொள்ளுகிறவர்களாகிய பரிசுத்தவான்களுடைய பொறுமை இதிலே வெளிப்படும் என்று சொன்னான்.

Tamil Easy Reading Version
இதன் பொருள் யாதெனில் தேவனுடைய பரிசுத்தவான்கள் பொறுமையுடன் இருக்கவேண்டும். அவர்கள் தேவனுடைய கட்டளைகளுக்குக் கீழ்ப்படிகிறவர்களாகவும், இயேசுவில் தம் விசுவாசத்தைப் பற்றிக்கொள்கிறவர்களாகவும் இருக்கவேண்டும்.

Thiru Viviliam
ஆகவே, கடவுளுடைய கட்டளைகளைக் கடைப்பிடித்து, இயேசுவின்மீது நம்பிக்கை கொண்டிருக்கும் இறைமக்களுக்கு மனவுறுதி தேவை.”⒫

Revelation 14:11Revelation 14Revelation 14:13

King James Version (KJV)
Here is the patience of the saints: here are they that keep the commandments of God, and the faith of Jesus.

American Standard Version (ASV)
Here is the patience of the saints, they that keep the commandments of God, and the faith of Jesus.

Bible in Basic English (BBE)
Here is the quiet strength of the saints, who keep the orders of God, and the faith of Jesus.

Darby English Bible (DBY)
Here is the endurance of the saints, who keep the commandments of God and the faith of Jesus.

World English Bible (WEB)
Here is the patience of the saints, those who keep the commandments of God, and the faith of Jesus.”

Young’s Literal Translation (YLT)
Here is endurance of the saints: here `are’ those keeping the commands of God, and the faith of Jesus.’

வெளிப்படுத்தின விசேஷம் Revelation 14:12
தேவனுடைய கற்பனைகளையும் இயேசுவின் மேலுள்ள விசுவாசத்தையும் காத்துக்கொள்ளுகிறவர்களாகிய பரிசுத்தவான்களுடைய பொறுமை இதிலே விளங்கும் என்று கூறினான்.
Here is the patience of the saints: here are they that keep the commandments of God, and the faith of Jesus.

Here
ὯδεhōdeOH-thay
is
ὑπομονὴhypomonēyoo-poh-moh-NAY
the
patience
τῶνtōntone
the
of
ἁγίωνhagiōna-GEE-one
saints:
ἐστίν·estinay-STEEN
here
ὧδεhōdeOH-thay
are
they
οἱhoioo
keep
that
τηροῦντεςtērountestay-ROON-tase
the
τὰςtastahs
commandments
ἐντολὰςentolasane-toh-LAHS
of

τοῦtoutoo
God,
θεοῦtheouthay-OO
and
καὶkaikay
the
τὴνtēntane
faith
πίστινpistinPEE-steen
of
Jesus.
Ἰησοῦiēsouee-ay-SOO
Thou
hast
sent
אַ֭לְמָנוֹתʾalmānôtAL-ma-note
widows
שִׁלַּ֣חְתָּšillaḥtāshee-LAHK-ta
away
empty,
רֵיקָ֑םrêqāmray-KAHM
arms
the
and
וּזְרֹע֖וֹתûzĕrōʿôtoo-zeh-roh-OTE
of
the
fatherless
יְתֹמִ֣יםyĕtōmîmyeh-toh-MEEM
have
been
broken.
יְדֻכָּֽא׃yĕdukkāʾyeh-doo-KA

Tamil Indian Revised Version
தேவனுடைய கட்டளைகளையும் இயேசுவின்மேலுள்ள விசுவாசத்தையும் காத்துக்கொள்ளுகிறவர்களாகிய பரிசுத்தவான்களுடைய பொறுமை இதிலே வெளிப்படும் என்று சொன்னான்.

Tamil Easy Reading Version
இதன் பொருள் யாதெனில் தேவனுடைய பரிசுத்தவான்கள் பொறுமையுடன் இருக்கவேண்டும். அவர்கள் தேவனுடைய கட்டளைகளுக்குக் கீழ்ப்படிகிறவர்களாகவும், இயேசுவில் தம் விசுவாசத்தைப் பற்றிக்கொள்கிறவர்களாகவும் இருக்கவேண்டும்.

Thiru Viviliam
ஆகவே, கடவுளுடைய கட்டளைகளைக் கடைப்பிடித்து, இயேசுவின்மீது நம்பிக்கை கொண்டிருக்கும் இறைமக்களுக்கு மனவுறுதி தேவை.”⒫

Revelation 14:11Revelation 14Revelation 14:13

King James Version (KJV)
Here is the patience of the saints: here are they that keep the commandments of God, and the faith of Jesus.

American Standard Version (ASV)
Here is the patience of the saints, they that keep the commandments of God, and the faith of Jesus.

Bible in Basic English (BBE)
Here is the quiet strength of the saints, who keep the orders of God, and the faith of Jesus.

Darby English Bible (DBY)
Here is the endurance of the saints, who keep the commandments of God and the faith of Jesus.

World English Bible (WEB)
Here is the patience of the saints, those who keep the commandments of God, and the faith of Jesus.”

Young’s Literal Translation (YLT)
Here is endurance of the saints: here `are’ those keeping the commands of God, and the faith of Jesus.’

வெளிப்படுத்தின விசேஷம் Revelation 14:12
தேவனுடைய கற்பனைகளையும் இயேசுவின் மேலுள்ள விசுவாசத்தையும் காத்துக்கொள்ளுகிறவர்களாகிய பரிசுத்தவான்களுடைய பொறுமை இதிலே விளங்கும் என்று கூறினான்.
Here is the patience of the saints: here are they that keep the commandments of God, and the faith of Jesus.

Here
ὯδεhōdeOH-thay
is
ὑπομονὴhypomonēyoo-poh-moh-NAY
the
patience
τῶνtōntone
the
of
ἁγίωνhagiōna-GEE-one
saints:
ἐστίν·estinay-STEEN
here
ὧδεhōdeOH-thay
are
they
οἱhoioo
keep
that
τηροῦντεςtērountestay-ROON-tase
the
τὰςtastahs
commandments
ἐντολὰςentolasane-toh-LAHS
of

τοῦtoutoo
God,
θεοῦtheouthay-OO
and
καὶkaikay
the
τὴνtēntane
faith
πίστινpistinPEE-steen
of
Jesus.
Ἰησοῦiēsouee-ay-SOO

Chords Index for Keyboard Guitar