Job 2:9
ইয়োবের স্ত্রী তাঁকে জিজ্ঞাসা করলেন, “তুমি কি এখনো ঈশ্বরের প্রতি সততায় অবিচল আছ? কেন তুমি ঈশ্বরকে অভিশাপদিচ্ছো না এবং মরছো না!”
Then said | וַתֹּ֤אמֶר | wattōʾmer | va-TOH-mer |
his wife | לוֹ֙ | lô | loh |
still thou Dost him, unto | אִשְׁתּ֔וֹ | ʾištô | eesh-TOH |
retain | עֹֽדְךָ֖ | ʿōdĕkā | oh-deh-HA |
thine integrity? | מַֽחֲזִ֣יק | maḥăzîq | ma-huh-ZEEK |
curse | בְּתֻמָּתֶ֑ךָ | bĕtummātekā | beh-too-ma-TEH-ha |
God, | בָּרֵ֥ךְ | bārēk | ba-RAKE |
and die. | אֱלֹהִ֖ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
וָמֻֽת׃ | wāmut | va-MOOT |