Jeremiah 6:18
সুতরাং সমস্ত দেশগুলি শোন, এই দেশগুলির লোকরা তোমরা মন দিয়ে শোন|
Jeremiah 6:18 in Other Translations
King James Version (KJV)
Therefore hear, ye nations, and know, O congregation, what is among them.
American Standard Version (ASV)
Therefore hear, ye nations, and know, O congregation, what is among them.
Bible in Basic English (BBE)
So then, give ear, you nations, and ...
Darby English Bible (DBY)
Therefore hear, ye nations, and know, O assembly, what is among them.
World English Bible (WEB)
Therefore hear, you nations, and know, congregation, what is among them.
Young's Literal Translation (YLT)
Therefore hear, O nations, and know, O company, That which `is' upon them.
| Therefore | לָכֵ֖ן | lākēn | la-HANE |
| hear, | שִׁמְע֣וּ | šimʿû | sheem-OO |
| ye nations, | הַגּוֹיִ֑ם | haggôyim | ha-ɡoh-YEEM |
| and know, | וּדְעִ֥י | ûdĕʿî | oo-deh-EE |
| congregation, O | עֵדָ֖ה | ʿēdâ | ay-DA |
| אֶת | ʾet | et | |
| what | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| is among them. | בָּֽם׃ | bām | bahm |
Cross Reference
Deuteronomy 29:24
“অন্যান্য সব জাতির লোকরা জিজ্ঞেস করবে, ‘প্রভু এই দেশের প্রতি কেন এমনটি করলেন? কেন তিনি এত ক্রুদ্ধ হলেন?’
Psalm 50:4
যখন তিনি তাঁর লোকদের বিচার করেন তখন তিনি আকাশ ও পৃথিবীকে সাক্ষী থাকতে ডাকেন|
Isaiah 5:3
তাই ঈশ্বর বললেন, “যিহূদা ও জেরুশালেমের লোকরা, তোমরা আমার এবং আমার দ্রাক্ষাক্ষেতের কথা চিন্তা কর|
Jeremiah 4:10
তখন আমি, যিরমিয় বললাম, “হে প্রভু আমার মনিব, আপনি অবশ্যই যিহূদা ও জেরুশালেমের লোকদের এই বলে প্রতারণা করেছেন: ‘তোমরা শান্তি পাবে|’ কিন্তু এখন তরবারিটি তাদের গলার দিকে লক্ষ্য করে রয়েছে|”
Jeremiah 31:10
“জাতিসমূহ, প্রভুর কথাগুলি শোন! সমুদ্রের ধারে দূর দেশগুলিতে এই বার্তা বল| ঈশ্বর ইস্রায়েলের লোকদের ছড়িয়ে দিয়েছিলেন, কিন্তু তিনি তাদের একত্র করে ফিরিয়ে আনবেন| এবং তিনি তার মেষপালের (লোকেদের) ওপর নজর রাখবেন মেষপালকের মতো|”
Micah 6:5
হে আমার লোকেরা, মোযাবের রাজা বালাকের মন্দ পরিকল্পনাগুলির কথা মনে কর| মনে কর, বিয়োরের পুত্র বিলিয়ম বালাককে কি বলেছিল| আকাসিযা থেকে গিল্গলের মধ্যে কি সব ঘটেছিল তা মনে কর| ওই ব্যাপারগুলো মনে কর তাহলে তোমরা জানবে, প্রভুই ন্যায়!”