Jeremiah 44:28
কিছু লোক পালিয়ে যাবে| তরবারির আঘাতে মারা যাবে না| তারা প্রাণ নিয়ে মিশর থেকে যিহূদায় ফিরে আসবে| কিন্তু তাদের সংখ্যা খুবই সামান্য| তখন তারা বুঝতে পারবে কার কথা সত্যি হল, আমার না তাদের কথা|
Yet a small | וּפְלִיטֵ֨י | ûpĕlîṭê | oo-feh-lee-TAY |
number | חֶ֜רֶב | ḥereb | HEH-rev |
that escape | יְשֻׁב֨וּן | yĕšubûn | yeh-shoo-VOON |
sword the | מִן | min | meen |
shall return out | אֶ֧רֶץ | ʾereṣ | EH-rets |
of | מִצְרַ֛יִם | miṣrayim | meets-RA-yeem |
land the | אֶ֥רֶץ | ʾereṣ | EH-rets |
of Egypt | יְהוּדָ֖ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
land the into | מְתֵ֣י | mĕtê | meh-TAY |
of Judah, | מִסְפָּ֑ר | mispār | mees-PAHR |
and all | וְֽיָדְע֞וּ | wĕyodʿû | veh-yode-OO |
remnant the | כָּל | kāl | kahl |
of Judah, | שְׁאֵרִ֣ית | šĕʾērît | sheh-ay-REET |
that are gone | יְהוּדָ֗ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
land the into | הַבָּאִ֤ים | habbāʾîm | ha-ba-EEM |
of Egypt | לְאֶֽרֶץ | lĕʾereṣ | leh-EH-rets |
sojourn to | מִצְרַ֙יִם֙ | miṣrayim | meets-RA-YEEM |
there, | לָג֣וּר | lāgûr | la-ɡOOR |
shall know | שָׁ֔ם | šām | shahm |
whose | דְּבַר | dĕbar | deh-VAHR |
words | מִ֥י | mî | mee |
shall stand, | יָק֖וּם | yāqûm | ya-KOOM |
mine, | מִמֶּ֥נִּי | mimmennî | mee-MEH-nee |
or theirs. | וּמֵהֶֽם׃ | ûmēhem | oo-may-HEM |