Jeremiah 37:20 in Bengali

Bengali Bengali Bible Jeremiah Jeremiah 37 Jeremiah 37:20

Jeremiah 37:20
কিন্তু আমার প্রভু, যিহূদার রাজা এখন অনুগ্রহ করে আমার কথা শুনুন| আমাকে অনুগ্রহ করে অনুরোধ করতে দিন| এই হল আমার অনুরোধ: আমাকে আর এই লেখক য়োনাথনের বাড়িতে কারাবন্দী করে রাখবেন না| যদি আপনি আবার আমাকে সেখানে পাঠান, আমি সেখানে মারা যাব|”

Jeremiah 37:19Jeremiah 37Jeremiah 37:21

Jeremiah 37:20 in Other Translations

King James Version (KJV)
Therefore hear now, I pray thee, O my lord the king: let my supplication, I pray thee, be accepted before thee; that thou cause me not to return to the house of Jonathan the scribe, lest I die there.

American Standard Version (ASV)
And now hear, I pray thee, O my lord the king: let my supplication, I pray thee, be presented before thee, that thou cause me not to return to the house of Jonathan the scribe, lest I die there.

Bible in Basic English (BBE)
And now be pleased to give ear, O my lord the king; let my prayer for help come before you, and do not make me go back to the house of Jonathan the scribe, for fear that I may come to my death there.

Darby English Bible (DBY)
And now hear, I pray thee, my lord, O king: let my supplication, I pray thee, come before thee; and cause me not to return into the house of Jonathan the scribe, lest I die there.

World English Bible (WEB)
Now please hear, my lord the king: please let my supplication be presented before you, that you not cause me to return to the house of Jonathan the scribe, lest I die there.

Young's Literal Translation (YLT)
And now, hearken, I pray thee, my lord, O king, let my supplication fall, I pray thee, before thee, and cause me not to return `to' the house of Jonathan the scribe, that I die not there.'

Therefore
hear
וְעַתָּ֕הwĕʿattâveh-ah-TA
now,
שְֽׁמַֽעšĕmaʿSHEH-MA
thee,
pray
I
נָ֖אnāʾna
O
my
lord
אֲדֹנִ֣יʾădōnîuh-doh-NEE
king:
the
הַמֶּ֑לֶךְhammelekha-MEH-lek
let
my
supplication,
תִּפָּלtippāltee-PAHL
I
pray
thee,
נָ֤אnāʾna
be
accepted
תְחִנָּתִי֙tĕḥinnātiyteh-hee-na-TEE
before
לְפָנֶ֔יךָlĕpānêkāleh-fa-NAY-ha
thee;
that
thou
cause
me
not
וְאַלwĕʾalveh-AL
to
return
תְּשִׁבֵ֗נִיtĕšibēnîteh-shee-VAY-nee
house
the
to
בֵּ֚יתbêtbate
of
Jonathan
יְהוֹנָתָ֣ןyĕhônātānyeh-hoh-na-TAHN
the
scribe,
הַסֹּפֵ֔רhassōpērha-soh-FARE
lest
וְלֹ֥אwĕlōʾveh-LOH
I
die
אָמ֖וּתʾāmûtah-MOOT
there.
שָֽׁם׃šāmshahm

Cross Reference

Jeremiah 36:7
হয়তো লোকরা প্রভুর কাছে এসে সাহায্য চাইবে| হয়তো তারা তাদের অসত্‌ কাজগুলি করা বন্ধ করবে| প্রভু আগেই ঘোষণা করেছিলেন য়ে তিনি তাদের ওপর প্রচণ্ড রুদ্ধ হয়ে আছেন|”

Jeremiah 26:15
কিন্তু যদি আপনারা আমায় হত্যা করেন তাহলে একটা ব্যাপারে নিশ্চিত হয়ে যান, য়ে আপনারা এক জন নিরীহ লোককে হত্যা করতে চলেছেন| এই দোষের ভাগীদার হবে এই শহর এবং এই শহরের প্রত্যেক বাসিন্দা এবং তার জন্য দাযী হবেন আপনারা| প্রভু সত্যিই আমাকে আপনাদের কাছে পাঠিয়েছেন| আপনারা যা শুনেছেন তা পুরোটাই প্রভুর প্রেরিত বার্তা|”

Jeremiah 38:6
সুতরাং সভাসদরা যিরমিয়কে নিয়ে গেল মল্কিযের চৌবাচচায় ফেলে দেসু়ার জন্য (মল্কিয ছিল রাজপুত্র)| চৌবাচচাটি ছিল উপাসনালয চত্বরে, সেখানে থাকতো রাজার প্রহরীরা| সভাসদরা যিরমিয়কে দড়ি দিয়ে বাঁধল এবং জলাধারে ফেলে দিল| জলাধারটিতে জল ছিল না, ছিল শুধু কাদা| এবং যিরমিয় সেই কাদার ভেতরে ডুবে গেল|

Jeremiah 38:26
যদি সভাসদরা এরকম বলে, তাহলে তোমার তাদের বলা উচিত্‌: ‘আমি রাজার কাছে ভিক্ষা করেছিলাম আমাকে আবার য়োনাথনের বাড়ীর নীচে অন্ধকার কারাগারে নিক্ষেপ না করতে, নাহলে আমি সেখানে মারা যাব|”‘

Acts 23:16
কিন্তু পৌলের এক ভাগ্নে এই চক্রান্তের কথা জানতে পেরে দুর্গের মধ্যে ঢুকে পৌলকে সব কথা জানিয়ে দিল৷

Acts 25:10
পৌল বললেন, ‘আমি কৈসরের বিচারালয়ে দাঁড়িয়ে আছি, এখানেই আমার বিচার হওয়া উচিত৷ আমি ইহুদীদের বিরুদ্ধে কিছুই করি নি, একথা আপনি ভালোভাবেই জানেন৷

Acts 28:18
তারা আমার বিচার করে, আর মৃত্যুদণ্ডের য়োগ্য কোন দোষ আমার মধ্যে না পেয়ে আমাকে মুক্তি দিতে চেয়েছিল৷