Jeremiah 37:20
কিন্তু আমার প্রভু, যিহূদার রাজা এখন অনুগ্রহ করে আমার কথা শুনুন| আমাকে অনুগ্রহ করে অনুরোধ করতে দিন| এই হল আমার অনুরোধ: আমাকে আর এই লেখক য়োনাথনের বাড়িতে কারাবন্দী করে রাখবেন না| যদি আপনি আবার আমাকে সেখানে পাঠান, আমি সেখানে মারা যাব|”
Therefore hear | וְעַתָּ֕ה | wĕʿattâ | veh-ah-TA |
now, | שְֽׁמַֽע | šĕmaʿ | SHEH-MA |
thee, pray I | נָ֖א | nāʾ | na |
O my lord | אֲדֹנִ֣י | ʾădōnî | uh-doh-NEE |
king: the | הַמֶּ֑לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
let my supplication, | תִּפָּל | tippāl | tee-PAHL |
I pray thee, | נָ֤א | nāʾ | na |
be accepted | תְחִנָּתִי֙ | tĕḥinnātiy | teh-hee-na-TEE |
before | לְפָנֶ֔יךָ | lĕpānêkā | leh-fa-NAY-ha |
thee; that thou cause me not | וְאַל | wĕʾal | veh-AL |
to return | תְּשִׁבֵ֗נִי | tĕšibēnî | teh-shee-VAY-nee |
house the to | בֵּ֚ית | bêt | bate |
of Jonathan | יְהוֹנָתָ֣ן | yĕhônātān | yeh-hoh-na-TAHN |
the scribe, | הַסֹּפֵ֔ר | hassōpēr | ha-soh-FARE |
lest | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
I die | אָמ֖וּת | ʾāmût | ah-MOOT |
there. | שָֽׁם׃ | šām | shahm |