Jeremiah 37:16
যিরমিয়কে তারা সেই বাড়ির ভূগর্ভস্থ একটি অন্ধকার কারা কক্ষে বন্দী করে রেখেছিল| কক্ষটি ছিল মাটির নীচে| যিরমিয়কে সেখানে দীর্ঘদিন রাখা হয়েছিল|
When | כִּ֣י | kî | kee |
Jeremiah | בָ֧א | bāʾ | va |
was entered | יִרְמְיָ֛הוּ | yirmĕyāhû | yeer-meh-YA-hoo |
into | אֶל | ʾel | el |
the dungeon, | בֵּ֥ית | bêt | bate |
הַבּ֖וֹר | habbôr | HA-bore | |
into and | וְאֶל | wĕʾel | veh-EL |
the cabins, | הַֽחֲנֻ֑יוֹת | haḥănuyôt | ha-huh-NOO-yote |
and Jeremiah | וַיֵּֽשֶׁב | wayyēšeb | va-YAY-shev |
remained had | שָׁ֥ם | šām | shahm |
there | יִרְמְיָ֖הוּ | yirmĕyāhû | yeer-meh-YA-hoo |
many | יָמִ֥ים | yāmîm | ya-MEEM |
days; | רַבִּֽים׃ | rabbîm | ra-BEEM |