Jeremiah 11:3 in Bengali

Bengali Bengali Bible Jeremiah Jeremiah 11 Jeremiah 11:3

Jeremiah 11:3
প্রভু, ইস্রায়েলের ঈশ্বর এইগুলি বললেন: ‘যারা এই চুক্তি মানবে না তাদের অমঙ্গল হবে|’

Jeremiah 11:2Jeremiah 11Jeremiah 11:4

Jeremiah 11:3 in Other Translations

King James Version (KJV)
And say thou unto them, Thus saith the LORD God of Israel; Cursed be the man that obeyeth not the words of this covenant,

American Standard Version (ASV)
and say thou unto them, Thus saith Jehovah, the God of Israel: Cursed be the man that heareth not the words of this covenant,

Bible in Basic English (BBE)
The Lord, the God of Israel, has said, Let that man be cursed who does not give ear to the words of this agreement,

Darby English Bible (DBY)
And thou shalt say unto them, Thus saith Jehovah, the God of Israel: Cursed be the man that obeyeth not the words of this covenant

World English Bible (WEB)
and say you to them, Thus says Yahweh, the God of Israel: Cursed be the man who doesn't hear the words of this covenant,

Young's Literal Translation (YLT)
and thou hast said unto them, Thus said Jehovah God of Israel: Cursed `is' the man who doth not obey the words of this covenant,

And
say
וְאָמַרְתָּ֣wĕʾāmartāveh-ah-mahr-TA
thou
unto
אֲלֵיהֶ֔םʾălêhemuh-lay-HEM
them,
Thus
כֹּֽהkoh
saith
אָמַ֥רʾāmarah-MAHR
the
Lord
יְהוָ֖הyĕhwâyeh-VA
God
אֱלֹהֵ֣יʾĕlōhêay-loh-HAY
of
Israel;
יִשְׂרָאֵ֑לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
Cursed
אָר֣וּרʾārûrah-ROOR
be
the
man
הָאִ֔ישׁhāʾîšha-EESH
that
אֲשֶׁר֙ʾăšeruh-SHER
obeyeth
לֹ֣אlōʾloh
not
יִשְׁמַ֔עyišmaʿyeesh-MA

אֶתʾetet
the
words
דִּבְרֵ֖יdibrêdeev-RAY
of
this
הַבְּרִ֥יתhabbĕrîtha-beh-REET
covenant,
הַזֹּֽאת׃hazzōtha-ZOTE

Cross Reference

Deuteronomy 27:26
“লেবীয়রা বলবে, ‘কোন ব্যক্তি য়ে এই ব্যবস্থার কথা সমর্থন না করে এবং তা পালন করতে সম্মত না হয়, সে শাপগ্রস্ত!’ “তখন সমস্ত লোক উত্তরে বলবে, ‘আমেন!’

Deuteronomy 29:19
“কোন ব্যক্তি এই সমস্ত শাপের কথা শুনেও নিজের মনকে সন্তুষ্ট করতে বলতে পারে, ‘আমি যা চাই তাই করব| খারাপ কিছুই আমার প্রতি ঘটবে না|’ এই ধরণের লোক য়ে কেবল তার নিজের প্রতি অমঙ্গল ডেকে আনবে তা নয়, এমনকি ভাল লোকদের প্রতিও তা ডেকে আনবে|

Deuteronomy 28:15
“কিন্তু প্রভু, তোমাদের ঈশ্বরের, কথা যদি না শোন - তিনি যা আদেশ করছেন, আমার আজকের বলা সেইসব আদেশ যত্ন সহকারে পালন না কর তবে এই সমস্ত অভিশাপ তোমার প্রতি বর্তাবে:

Galatians 3:10
যাঁরা ঈশ্বরের সামনে ধার্মিক প্রতিপন্ন হতে বিধি-ব্যবস্থা পালনের ওপর নির্ভর করে, তাদের ওপর অভিশাপ থাকে৷ কারণ শাস্ত্র বলে: ‘বিধি-ব্যবস্থায় য়ে সকল লেখা আছে তার সব কটি য়ে পালন না করে সে শাপগ্রস্ত!’