James 4:12
একমাত্র ঈশ্বরই বিধি-ব্যবস্থা দিতে পারেন ও বিচার করতে পারেন৷ একমাত্র তিনিই বিচারকর্তা, কেবল তিনিই আমাদের রক্ষা করতে বা বিনষ্ট করতে পারেন৷ তাই অন্য কারুরই বিচার করা তোমার অধিকারে নেই৷
James 4:12 in Other Translations
King James Version (KJV)
There is one lawgiver, who is able to save and to destroy: who art thou that judgest another?
American Standard Version (ASV)
One `only' is the lawgiver and judge, `even' he who is able to save and to destroy: but who art thou that judgest thy neighbor?
Bible in Basic English (BBE)
There is only one judge and law-giver, even he who has the power of salvation and of destruction; but who are you to be your neighbour's judge?
Darby English Bible (DBY)
One is the lawgiver and judge, who is able to save and to destroy: but who art *thou* who judgest thy neighbour?
World English Bible (WEB)
Only one is the lawgiver, who is able to save and to destroy. But who are you to judge another?
Young's Literal Translation (YLT)
one is the lawgiver, who is able to save and to destroy; thou -- who art thou that dost judge the other?
| There is | εἷς | heis | ees |
| one | ἐστιν | estin | ay-steen |
| ὁ | ho | oh | |
| lawgiver, | νομοθέτης | nomothetēs | noh-moh-THAY-tase |
| who | ὁ | ho | oh |
| is able | δυνάμενος | dynamenos | thyoo-NA-may-nose |
| to save | σῶσαι | sōsai | SOH-say |
| and | καὶ | kai | kay |
| to destroy: | ἀπολέσαι· | apolesai | ah-poh-LAY-say |
| who | σὺ | sy | syoo |
| art | τίς | tis | tees |
| thou | εἶ | ei | ee |
| that | ὃς | hos | ose |
| judgest | κρίνεις | krineis | KREE-nees |
| τὸν | ton | tone | |
| another? | ἕτερον | heteron | AY-tay-rone |
Cross Reference
Romans 14:4
তুমি অন্য়ের ভৃত্যের দোষ ধরবে না৷ সে ঠিক করছে না ভুল করছে তা তার মনিবই ঠিক করবেন; বরং প্রভুর দাস নির্দোষই হবে কারণ প্রভু তাকে ধার্মিক প্রতিপন্ন করতে পারেন৷
Matthew 10:28
যাঁরা কেবল তোমাদের দৈহিকভাবে হত্যা করতে পারে তাদের ভয় করো না, কারণ তারা তোমাদের আত্মাকে ধ্বংস করতে পারে না৷ কিন্তু যিনি দেহ ও আত্মা উভয়ই নরকে ধ্বংস করতে পারেন বরং তাঁকেইভয় কর৷
Isaiah 33:22
কিন্তু এই নদীগুলিতে শএুর নৌকা বা শক্তিশালী জাহাজ থাকবে না| তোমরা যারা এই নৌকোগুলোতে কাজ করছ, তারা এই দড়িগুলি নিয়ে কাজ করা বন্ধ করে দিতে পারো| তোমরা মাস্তুলকে যথেষ্ট শক্তিশালী করতে পারো না|
Romans 2:1
যদি মনে কর য়ে তুমি ঐ লোকদের বিচার করতে পার, তাহলে ভুল করছ, কারণ তুমিও দোষী৷ তুমি অপরের বিচার কর; কিন্তু তুমিও সেই একইরকম মন্দ কাজ কর৷ কাজেই তুমি যখন অন্যের বিচার কর তখন নিজেকেই দোষী সাব্যস্ত কর৷
James 5:9
ভাই ও বোনেরা, তোমরা একে অপরের বিরুদ্ধে নালিশ করো না৷ তোমরা যদি নালিশ করা থেকে বিরত না হও, তাহলে তোমরা দোষী সাব্যস্ত হবে৷ দেখ, বিচারক দোরগোড়ায় দাঁড়িয়ে আছেন৷
Romans 14:13
তাই এস, আমরা অন্য়ের বিচার করা থেকে বিরত হই, বরং আমরা সিদ্ধান্ত নেব য়ে আমরা এমন কিছু করব না যাতে আমাদের কোন ভাই বা বোন হোঁচট খায় ও প্রলোভনে পড়ে পাপ করে৷
Romans 9:20
তা সত্য, কিন্তু তুমি কে? ঈশ্বরকে প্রশ্ন করার কোন অধিকার তোমার নেই৷ মাটির পাত্র কি নির্মাণকর্তাকে প্রশ্ন করতে পারে? মাটির পাত্র কখনও নির্মাতাকে বলে না, ‘তুমি কেন আমাকে এমন করে গড়লে?’
Luke 12:5
তবে কাকে ভয় করবে তা আমি তোমাদের বলে দিচ্ছি৷ তোমাদের মেরে ফেলার পর নরকে পাঠাবার ক্ষমতা য়াঁর আছে, তাঁকেই ভয় কর৷ হ্যাঁ, আমি তোমাদের বলছি, তাঁকেই ভয় কোর৷
Job 38:2
“কে এই অজ্ঞ লোক য়ে বোকার মত কথা বলছে?”
1 Samuel 25:10
কিন্তু নাবল তাদের সঙ্গে জঘন্য ব্যবহার করল| সে বলল, “কে দায়ূদ? যিশয়ের পুত্র কে? কত ক্রীতদাস যে মনিবের কাছ থেকে আজকাল পালিয়ে যাচ্ছে|
Hebrews 7:25
তাই যাঁরা খ্রীষ্টের মাধ্যমে ঈশ্বরের কাছে আসে তাদের তিনি চিরকাল উদ্ধার করতে পারেন, কারণ তাদের জন্য তাঁর কাছে আবেদন করতে তিনি চিরকাল জীবিত আছেন৷