Isaiah 66:10 in Bengali

Bengali Bengali Bible Isaiah Isaiah 66 Isaiah 66:10

Isaiah 66:10
জেরুশালেম সুখী হও| জেরুশালেমকে যারা ভালবাসে তারা সুখী হও| দুঃখ জনক ঘটনা জেরুশালেমে ঘটেছে| তাই তোমাদের কেউ কেউ বিষন্ন| কিন্তু এখন তোমাদের খুশি হওয়া উচিত্‌|

Isaiah 66:9Isaiah 66Isaiah 66:11

Isaiah 66:10 in Other Translations

King James Version (KJV)
Rejoice ye with Jerusalem, and be glad with her, all ye that love her: rejoice for joy with her, all ye that mourn for her:

American Standard Version (ASV)
Rejoice ye with Jerusalem, and be glad for her, all ye that love her: rejoice for joy with her, all ye that mourn over her;

Bible in Basic English (BBE)
Have joy with Jerusalem, and be glad with her, all you her lovers: take part in her joy, all you who are sorrowing for her:

Darby English Bible (DBY)
Rejoice with Jerusalem, and be glad for her, all ye that love her; rejoice for joy with her, all ye that mourn over her:

World English Bible (WEB)
Rejoice you with Jerusalem, and be glad for her, all you who love her: rejoice for joy with her, all you who mourn over her;

Young's Literal Translation (YLT)
Rejoice ye with Jerusalem, And be glad in her, all ye loving her, Rejoice ye with her for joy, All ye are mourning for her,

Rejoice
שִׂמְח֧וּśimḥûseem-HOO
ye
with
אֶתʾetet
Jerusalem,
יְרוּשָׁלִַ֛םyĕrûšālaimyeh-roo-sha-la-EEM
glad
be
and
וְגִ֥ילוּwĕgîlûveh-ɡEE-loo
with
her,
all
בָ֖הּbāhva
love
that
ye
כָּלkālkahl
her:
rejoice
אֹהֲבֶ֑יהָʾōhăbêhāoh-huh-VAY-ha
for
joy
שִׂ֤ישׂוּśîśûSEE-soo
with
אִתָּהּ֙ʾittāhee-TA
all
her,
מָשׂ֔וֹשׂmāśôśma-SOSE
ye
that
mourn
כָּלkālkahl
for
הַמִּֽתְאַבְּלִ֖יםhammitĕʾabbĕlîmha-mee-teh-ah-beh-LEEM
her:
עָלֶֽיהָ׃ʿālêhāah-LAY-ha

Cross Reference

Psalm 26:8
প্রভু আমি আপনার মন্দিরকে ভালোবাসি| আমি আপনার মহিমাময় তাঁবু ভালোবাসি|

Deuteronomy 32:43
“জাতিগণ, তোমরা ঈশ্বরের লোকদের জন্য আনন্দ কর! কারণ তিনি তাদের সাহায্য করেন| তাঁর দাসদের হত্যাকারীকে তিনি শাস্তি দেন| তিনি তাঁর শত্রুদের উচিত্‌ শাস্তি দেন| আর এই ভাবে তিনি তাঁর দেশ ও প্রজাদের পবিত্র করেন|”

Isaiah 65:18
আমার লোকরা সুখী হবে| এখন থেকে চিরকাল তারা আনন্দ করবে| কেন? আমি তাই করব| জেরুশালেমকে আমি তৈরী করব আনন্দ নগরী এবং সেখানকার লোকদের আমি করব খুব সুখী|

Psalm 137:6
জেরুশালেম কখনও যদি আমি তোমাকে ভুলে যাই, তাহলে য়েন আবার আমি গান না গাই| আমি প্রতিজ্ঞা করছি আমি তোমাকে কখনও ভুলবো না|

Psalm 122:6
জেরুশালেমের শান্তির জন্য প্রার্থনা কর| “আমি আশা করি যারা আপনাকে ভালোবাসে তারা ওখানে গিয়ে শান্তি পাবে| আমি আশা করি আপনার প্রাচীরের ভিতরে শান্তি থাকবে| আপনার প্রাসাদগুলি নিরাপদ থাকুক|”

Revelation 11:3
আমি আমার দুজন সাক্ষীকে ক্ষমতা দেব, তাঁরা বারশো ষাট দিন পর্যন্ত ভাববাণী বলবেন৷’

Romans 15:9
খ্রীষ্ট এই কার্য়্য় সাধন করলেন য়েন ‘অইহুদীরা তাঁর দয়া পেয়েছে বলে তাঁর গৌরব করে৷ শাস্ত্রে য়েমন লেখা আছে:‘এই জন্যই অইহুদীদের মধ্যে আমি তোমার গৌরব করব; তোমার নামের প্রশংসা গান করব৷’ গীতসংহিতা 18 :49

John 16:20
আমি তোমাদের সত্যি বলছি, তোমরা কাঁদবে, ব্যথিত হবে, কিন্তু জগত সংসার তাতে আনন্দিত হবে৷ তোমরা দুঃখে ভারাক্রান্ত হবে, কিন্তু তোমাদের দুঃখ আনন্দে পরিণত হবে৷

Ezekiel 9:4
তখন প্রভু (মহিমা) তাকে বললেন, “জেরুশালেম শহরের মধ্য দিয়ে যাও| সেই সব লোক যারা শহরের লোকদের ভয়ঙ্কর কাজকর্মের জন্য দুঃখ করে এবং মনমরা তাদের প্রত্যেকের কপালে দাগ দাও|”

Isaiah 61:2
ঈশ্বর আমাকে পাঠিয়েছেন তাঁর উদারতা কখন দেখা যাবে সে সময়ের কথা ঘোষণা করার জন্য| দুষ্ট লোকদের তাদের শাস্তির সময় ঘোষণা করবার জন্য প্রভু আমাকে পাঠিয়েছেন |ঈশ্বর আমাকে পাঠিয়েছেন দুঃখীদের স্বস্তি দিতে|

Isaiah 44:23
হে স্বর্গ, গান কর, কারণ প্রভু মহত্‌ কাজগুলি করেছেন| পৃথিবী, এমনকি পৃথিবীর নিম্নস্থলও আনন্দে চিত্কার কর! পর্বতশৃঙ্গরা! অরণ্যের সব গাছ গান গেযে উঠছে| কেন? কারণ প্রভু যাকোবকে রক্ষা করেছেন| প্রভু ইস্রায়েলে তাঁর মহিমা প্রদর্শন করেছেন|

Psalm 84:1
হে সর্বশক্তিমান প্রভু, আপনার মন্দির সত্যিই অমূল্য!