Isaiah 6:6
বেদীতে আগুন জ্বলছিল| সরাফদের এক জন ইউ আকারের একটি চিমটি দিয়ে আগুন থেকে কযলা তুলছিল| এই দূতটি একটি গরম কযলার টুকরো হাতে নিয়ে আমার কাছে উড়ে এল|
Then flew | וַיָּ֣עָף | wayyāʿop | va-YA-ofe |
one | אֵלַ֗י | ʾēlay | ay-LAI |
of | אֶחָד֙ | ʾeḥād | eh-HAHD |
the seraphims | מִן | min | meen |
unto | הַשְּׂרָפִ֔ים | haśśĕrāpîm | ha-seh-ra-FEEM |
me, having a live coal | וּבְיָד֖וֹ | ûbĕyādô | oo-veh-ya-DOH |
hand, his in | רִצְפָּ֑ה | riṣpâ | reets-PA |
which he had taken | בְּמֶ֨לְקַחַ֔יִם | bĕmelqaḥayim | beh-MEL-ka-HA-yeem |
tongs the with | לָקַ֖ח | lāqaḥ | la-KAHK |
from off | מֵעַ֥ל | mēʿal | may-AL |
the altar: | הַמִּזְבֵּֽחַ׃ | hammizbēaḥ | ha-meez-BAY-ak |