Isaiah 53:10
প্রভু তাকে মেরে পিষে ফেলার সিদ্ধান্ত নেন| যদি সে দোষমোচনের বলি হিসেবে নিজেকে উত্সর্গ করে, সে তার সন্তানের মুখ দেখবে এবং দীর্ঘ দিন বাঁচবে| ঈশ্বরের অভিপ্রায় তার হাতে সফল হবে|
Yet it pleased | וַיהוָ֞ה | wayhwâ | vai-VA |
the Lord | חָפֵ֤ץ | ḥāpēṣ | ha-FAYTS |
bruise to | דַּכְּאוֹ֙ | dakkĕʾô | da-keh-OH |
grief: to him put hath he him; | הֶֽחֱלִ֔י | heḥĕlî | heh-hay-LEE |
when | אִם | ʾim | eem |
make shalt thou | תָּשִׂ֤ים | tāśîm | ta-SEEM |
his soul | אָשָׁם֙ | ʾāšām | ah-SHAHM |
sin, for offering an | נַפְשׁ֔וֹ | napšô | nahf-SHOH |
he shall see | יִרְאֶ֥ה | yirʾe | yeer-EH |
seed, his | זֶ֖רַע | zeraʿ | ZEH-ra |
he shall prolong | יַאֲרִ֣יךְ | yaʾărîk | ya-uh-REEK |
days, his | יָמִ֑ים | yāmîm | ya-MEEM |
and the pleasure | וְחֵ֥פֶץ | wĕḥēpeṣ | veh-HAY-fets |
Lord the of | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
shall prosper | בְּיָד֥וֹ | bĕyādô | beh-ya-DOH |
in his hand. | יִצְלָֽח׃ | yiṣlāḥ | yeets-LAHK |