Isaiah 51:3
একই ভাবে, প্রভু সিয়োনের ওপরও কৃপা করবেন| সিয়োন ও তার লোকদের তিনি আরাম দেবেন| তিনি সিয়োনের জন্য মহান কাজ করবেন| প্রভু মরুভূমির পরিবর্তন করবেন| মরুভূমি এদনের বাগানের মতো সুন্দর হয়ে উঠবে| সিয়োনের জমি ছিল পরিত্যক্ত কিন্তু তা প্রভুর বাগানের মত হয়ে উঠবে| সেখানকার লোকরা সুখী, খুব সুখী হবে| তারা তাদের আনন্দের বহিঃপ্রকাশ ঘটাবে| তারা ধন্যবাদ ও জয়সূচক গান গাইবে|
For | כִּֽי | kî | kee |
the Lord | נִחַ֨ם | niḥam | nee-HAHM |
shall comfort | יְהוָ֜ה | yĕhwâ | yeh-VA |
Zion: | צִיּ֗וֹן | ṣiyyôn | TSEE-yone |
he will comfort | נִחַם֙ | niḥam | nee-HAHM |
all | כָּל | kāl | kahl |
places; waste her | חָרְבֹתֶ֔יהָ | ḥorbōtêhā | hore-voh-TAY-ha |
and he will make | וַיָּ֤שֶׂם | wayyāśem | va-YA-sem |
wilderness her | מִדְבָּרָהּ֙ | midbārāh | meed-ba-RA |
like Eden, | כְּעֵ֔דֶן | kĕʿēden | keh-A-den |
desert her and | וְעַרְבָתָ֖הּ | wĕʿarbātāh | veh-ar-va-TA |
like the garden | כְּגַן | kĕgan | keh-ɡAHN |
Lord; the of | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
joy | שָׂשׂ֤וֹן | śāśôn | sa-SONE |
and gladness | וְשִׂמְחָה֙ | wĕśimḥāh | veh-seem-HA |
found be shall | יִמָּ֣צֵא | yimmāṣēʾ | yee-MA-tsay |
therein, thanksgiving, | בָ֔הּ | bāh | va |
and the voice | תּוֹדָ֖ה | tôdâ | toh-DA |
of melody. | וְק֥וֹל | wĕqôl | veh-KOLE |
זִמְרָֽה׃ | zimrâ | zeem-RA |