Isaiah 44:16 in Bengali

Bengali Bengali Bible Isaiah Isaiah 44 Isaiah 44:16

Isaiah 44:16
অর্ধেক কাঠ লোকে আগুন জ্বালার কাজে ব্যবহার করে| লোকে মাংস রান্না করতে আগুন ব্যবহার করে| তারপর সেটা খায় পেট ভরা পর্য়ন্ত| লোকে নিজেকে গরম রাখতে কাঠ জ্বালায়| লোকে বলে, “ভালো| আমি এখন উষ্ণ| আগুন থেকে আলো আসায আমি দেখতেও পাচ্ছি|”

Isaiah 44:15Isaiah 44Isaiah 44:17

Isaiah 44:16 in Other Translations

King James Version (KJV)
He burneth part thereof in the fire; with part thereof he eateth flesh; he roasteth roast, and is satisfied: yea, he warmeth himself, and saith, Aha, I am warm, I have seen the fire:

American Standard Version (ASV)
He burneth part thereof in the fire; with part thereof he eateth flesh; he roasteth roast, and is satisfied; yea, he warmeth himself, and saith, Aha, I am warm, I have seen the fire.

Bible in Basic English (BBE)
With part of it he makes a fire, and on the fire he gets meat cooked and takes a full meal: he makes himself warm, and says, Aha! I am warm, I have seen the fire:

Darby English Bible (DBY)
He burneth part thereof in the fire; with part thereof he eateth flesh, he roasteth roast, and is satisfied; yea, he is warm, and saith, Aha, I am become warm, I have seen the fire.

World English Bible (WEB)
He burns part of it in the fire; with part of it he eats flesh; he roasts roast, and is satisfied; yes, he warms himself, and says, Aha, I am warm, I have seen the fire.

Young's Literal Translation (YLT)
Half of it he hath burnt in the fire, By `this' half of it he eateth flesh, He roasteth a roasting, and is satisfied, Yea, he is warm, and saith: `Aha, I have become warm, I have enjoyed the light.

himself,
part
חֶצְיוֹ֙ḥeṣyôhets-YOH
He
שָׂרַ֣ףśārapsa-RAHF
burneth
thereof
בְּמוֹbĕmôbeh-MOH
in
fire;
אֵ֔שׁʾēšaysh
the
עַלʿalal
with
חֶצְיוֹ֙ḥeṣyôhets-YOH
part
flesh;
eateth
בָּשָׂ֣רbāśārba-SAHR
he
יֹאכֵ֔לyōʾkēlyoh-HALE
thereof
he
יִצְלֶ֥הyiṣleyeets-LEH
roasteth
צָלִ֖יṣālîtsa-LEE
roast,
satisfied:
is
וְיִשְׂבָּ֑עwĕyiśbāʿveh-yees-BA
and
אַףʾapaf
yea,
he
יָחֹם֙yāḥōmya-HOME
warmeth
and
saith,
וְיֹאמַ֣רwĕyōʾmarveh-yoh-MAHR
Aha,
הֶאָ֔חheʾāḥheh-AK
warm,
am
I
חַמּוֹתִ֖יḥammôtîha-moh-TEE
I
have
seen
רָאִ֥יתִיrāʾîtîra-EE-tee
the
fire:
אֽוּר׃ʾûroor