Isaiah 42:13
প্রভু বলবান সৈন্যের মত চলে যাবেন! তিনি হবেন যুদ্ধ করতে প্রস্তুত মানুষের মত| তিনি প্রচণ্ড উত্তেজিত হয়ে উঠবেন| তিনি কাঁদবেন, উচ্চস্বরে চিত্কার করবেন এবং তার শএুদের পরাজিত করবেন|
The Lord | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
shall go forth | כַּגִּבּ֣וֹר | kaggibbôr | ka-ɡEE-bore |
man, mighty a as | יֵצֵ֔א | yēṣēʾ | yay-TSAY |
he shall stir up | כְּאִ֥ישׁ | kĕʾîš | keh-EESH |
jealousy | מִלְחָמ֖וֹת | milḥāmôt | meel-ha-MOTE |
man a like | יָעִ֣יר | yāʿîr | ya-EER |
of war: | קִנְאָ֑ה | qinʾâ | keen-AH |
he shall cry, | יָרִ֙יעַ֙ | yārîʿa | ya-REE-AH |
yea, | אַף | ʾap | af |
roar; | יַצְרִ֔יחַ | yaṣrîaḥ | yahts-REE-ak |
he shall prevail | עַל | ʿal | al |
against | אֹיְבָ֖יו | ʾôybāyw | oy-VAV |
his enemies. | יִתְגַּבָּֽר׃ | yitgabbār | yeet-ɡa-BAHR |