Isaiah 36:17 in Bengali

Bengali Bengali Bible Isaiah Isaiah 36 Isaiah 36:17

Isaiah 36:17
যত দিন পর্য়ন্ত আমি না আসব এবং তোমাদের প্রত্যেককে তোমাদের নিজেদের দেশের মতো একটি দেশে নিয়ে যেতে পারব, তত দিন পর্য়ন্ত তোমরা এটা করতে পারবে| সেই নতুন দেশে তোমরা ভাল শস্য ও নতুন দ্রাক্ষারস, রুটি ও দ্রাক্ষার বাগান পাবে|”

Isaiah 36:16Isaiah 36Isaiah 36:18

Isaiah 36:17 in Other Translations

King James Version (KJV)
Until I come and take you away to a land like your own land, a land of corn and wine, a land of bread and vineyards.

American Standard Version (ASV)
until I come and take you away to a land like your own land, a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards.

Bible in Basic English (BBE)
Till I come and take you away to a land like yours, a land of grain and wine, a land of bread and vine-gardens.

Darby English Bible (DBY)
until I come and take you away to a land like your own land, a land of corn and wine, a land of bread and vineyards.

World English Bible (WEB)
until I come and take you away to a land like your own land, a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards.

Young's Literal Translation (YLT)
till my coming in, and I have taken you unto a land like your own land, a land of corn and wine, a land of bread and vineyards;

Until
עַדʿadad
I
come
בֹּאִ֕יbōʾîboh-EE
away
you
take
and
וְלָקַחְתִּ֥יwĕlāqaḥtîveh-la-kahk-TEE

אֶתְכֶ֖םʾetkemet-HEM
to
אֶלʾelel
a
land
אֶ֣רֶץʾereṣEH-rets
land,
own
your
like
כְּאַרְצְכֶ֑םkĕʾarṣĕkemkeh-ar-tseh-HEM
a
land
אֶ֤רֶץʾereṣEH-rets
of
corn
דָּגָן֙dāgānda-ɡAHN
wine,
and
וְתִיר֔וֹשׁwĕtîrôšveh-tee-ROHSH
a
land
אֶ֥רֶץʾereṣEH-rets
of
bread
לֶ֖חֶםleḥemLEH-hem
and
vineyards.
וּכְרָמִֽים׃ûkĕrāmîmoo-heh-ra-MEEM

Cross Reference

Exodus 3:8
এখন সমতলে নেমে গিয়ে মিশরীয়দের হাত থেকে আমার লোকদের আমি রক্ষা করব| আমি তাদের মিশর থেকে উদ্ধার করে নিয়ে যাব এবং আমি তাদের এমন এক সুন্দর দেশে নিয়ে যাব য়ে দেশে তারা স্বাধীনভাবে শান্তিতে বাস করতে পারবে| সেই দেশ হবে বহু ভাল জিনিসে ভরা ভূখণ্ড|নানা ধরণের মানুষ সে দেশে বাস করে: কনানীয, হিত্তীয়, ইমোরীয়, পরিষীয়, হিব্বীয় ও য়িবুষীয গোষ্ঠীর লোকরা সেখানে বাস করে|

Deuteronomy 8:7
প্রভু তোমাদের ঈশ্বর তোমাদের এক উত্তম দেশে নিয়ে য়েতে চলেছেন - য়ে দেশে অনেক নদী এবং জলপ্রবাহ আছে| সেখানে উপত্যকা এবং পাহাড়গুলোতে ভূমির ভেতর থেকে জল বেরিয়ে এসে প্রবাহিত হয়|

Deuteronomy 11:12
প্রভু, তোমাদের ঈশ্বর, সেই দেশ সম্পর্কে যত্নবান| প্রভু, তোমাদের ঈশ্বর, বছরের প্রথম থেকে শেষ পর্য়ন্ত সেই দেশের উপর লক্ষ্য রাখেন|

2 Kings 17:6
হোশেযর ইস্রায়েল শাসনের নবম বছরে শমরিয়া দখল করেন| অশূররাজ বহু ইস্রায়েলীয়কে বন্দী করে তাদের অশূর দেশে নিয়ে গিয়েছিলেন| এই সমস্ত বন্দীদের তিনি হলহ, হাবোর ও গোষণ নদীর তীরে ও মাদীযদের বিভিন্ন শহরে বসবাসে বাধ্য করেছিলেন|

2 Kings 18:9
অশূররাজ শলমনেষর, হিষ্কিয়র যিহূদায় রাজত্বের চতুর্থ বছরে এবং এলার পুত্র হোশিযর ইস্রায়েলে রাজত্বের সপ্তম বছরে, শমরিয়ার বিরুদ্ধে যুদ্ধ করতে গিয়েছিলেন| অশূররাজের সেনাবাহিনী চতুর্দিক থেকে শমরিয়া ঘিরে ফেলে

2 Kings 18:32
তোমরা যদি আমি আসার পর আমার সঙ্গে সঙ্গে চলে আসো তাহলে তোমাদের এমন এক দেশে নিয়ে যাব, যেখানে সবুজ ক্ষেত শস্য়ে ভরে থাকে, অপর্য়াপ্ত দ্রাক্ষারস আর গাছ-গাছালি ফলে ভরে থাকে| তোমরা স্বাচ্ছন্দ্য়ে, খাবার ও বস্ত্রসহ থাকতে পারবে| কিন্তু হিষ্কিয়র কথায় তোমরা কান দিও না| ও তোমাদের দলে টানতে চেষ্টা করছে, বলছে, ‘প্রভু আমাদের রক্ষা করবেন|’

2 Kings 24:11
তারপর নবূখদ্নিত্‌সর বয়ং শহরে আসেন|

Job 20:17
য়ে নদী দুধ এবং মধু সহ প্রবাহিত হয় মন্দ লোকরা তা দেখার আনন্দ থেকে বঞ্চিত হবে|

Proverbs 12:10
ভালো লোকরা তাদের পালিত পশুদের যত্ন নেয়| কিন্তু দুষ্টদের হৃদয়ে সহানুভূতি থাকে না|