Isaiah 14:19
কিন্তু তোমার মতো অত্যাচারী রাজাকে কবরও প্রত্যাখ্যান করেছে| তোমার অবস্থা এখন গাছের কাটা ডালের মতো| গাছের ডালকে কেটে যেমন ছুঁড়ে ফেলে দেওয়া হয় তেমনি তুমিও নিজ কবরস্থান থেকে দূরে নিক্ষিপ্ত হয়েছ| তুমি যুদ্ধে নিহত সেইসব ব্যক্তির শরীর দিয়ে ঢাকা যারা গর্তের মধ্যে পাথরের মত গড়িযে যায়| তুমি সেই মৃতদেহের মত যাকে মাড়িয়ে যাওয়া হয়|
But thou | וְאַתָּ֞ה | wĕʾattâ | veh-ah-TA |
art cast out | הָשְׁלַ֤כְתָּ | hošlaktā | hohsh-LAHK-ta |
of thy grave | מִֽקִּבְרְךָ֙ | miqqibrĕkā | mee-keev-reh-HA |
abominable an like | כְּנֵ֣צֶר | kĕnēṣer | keh-NAY-tser |
branch, | נִתְעָ֔ב | nitʿāb | neet-AV |
and as the raiment | לְבֻ֥שׁ | lĕbuš | leh-VOOSH |
slain, are that those of | הֲרֻגִ֖ים | hărugîm | huh-roo-ɡEEM |
thrust through | מְטֹ֣עֲנֵי | mĕṭōʿănê | meh-TOH-uh-nay |
sword, a with | חָ֑רֶב | ḥāreb | HA-rev |
that go down | יוֹרְדֵ֥י | yôrĕdê | yoh-reh-DAY |
to | אֶל | ʾel | el |
stones the | אַבְנֵי | ʾabnê | av-NAY |
of the pit; | ב֖וֹר | bôr | vore |
carcase a as | כְּפֶ֥גֶר | kĕpeger | keh-FEH-ɡer |
trodden under feet. | מוּבָֽס׃ | mûbās | moo-VAHS |