Isaiah 13:11
ঈশ্বর বললেন, “আমি পৃথিবীতে বিপর্য়য ঘটাব| আমি দুষ্ট লোকদের তাদের পাপের জন্য শাস্তি দেব| আমি অহঙ্কারী লোকদের তাদের দর্প হারিযে দেব| আমি নিষ্ঠুর লোকদের গর্ব চূর্ণ করে দেব|
And I will punish | וּפָקַדְתִּ֤י | ûpāqadtî | oo-fa-kahd-TEE |
world the | עַל | ʿal | al |
for | תֵּבֵל֙ | tēbēl | tay-VALE |
their evil, | רָעָ֔ה | rāʿâ | ra-AH |
wicked the and | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
for | רְשָׁעִ֖ים | rĕšāʿîm | reh-sha-EEM |
their iniquity; | עֲוֹנָ֑ם | ʿăwōnām | uh-oh-NAHM |
arrogancy the cause will I and | וְהִשְׁבַּתִּי֙ | wĕhišbattiy | veh-heesh-ba-TEE |
proud the of | גְּא֣וֹן | gĕʾôn | ɡeh-ONE |
to cease, | זֵדִ֔ים | zēdîm | zay-DEEM |
low lay will and | וְגַאֲוַ֥ת | wĕgaʾăwat | veh-ɡa-uh-VAHT |
the haughtiness | עָרִיצִ֖ים | ʿārîṣîm | ah-ree-TSEEM |
of the terrible. | אַשְׁפִּֽיל׃ | ʾašpîl | ash-PEEL |