Isaiah 10:13
অশূরের রাজা বলেন, “আমি খুবই জ্ঞানী| আমি আমার জ্ঞান ও ক্ষমতা দিয়ে বহু বড় বড় কাজ করেছি| আমি বহু জাতিকে পরাজিত করে তাদের ধনসম্পদ লুঠ করেছি এবং তাদের এীতদাস বানিয়েছি| আমি খুবই প্রতাপশালী লোক|
For | כִּ֣י | kî | kee |
he saith, | אָמַ֗ר | ʾāmar | ah-MAHR |
strength the By | בְּכֹ֤חַ | bĕkōaḥ | beh-HOH-ak |
of my hand | יָדִי֙ | yādiy | ya-DEE |
done have I | עָשִׂ֔יתִי | ʿāśîtî | ah-SEE-tee |
it, and by my wisdom; | וּבְחָכְמָתִ֖י | ûbĕḥokmātî | oo-veh-hoke-ma-TEE |
for | כִּ֣י | kî | kee |
I am prudent: | נְבֻנ֑וֹתִי | nĕbunôtî | neh-voo-NOH-tee |
removed have I and | וְאָסִ֣יר׀ | wĕʾāsîr | veh-ah-SEER |
the bounds | גְּבוּלֹ֣ת | gĕbûlōt | ɡeh-voo-LOTE |
people, the of | עַמִּ֗ים | ʿammîm | ah-MEEM |
and have robbed | וַעֲתֽיּדֹתֵיהֶם֙ | waʿătyydōtêhem | va-ut-ydoh-tay-HEM |
treasures, their | שׁוֹשֵׂ֔תִי | šôśētî | shoh-SAY-tee |
and I have put down | וְאוֹרִ֥יד | wĕʾôrîd | veh-oh-REED |
inhabitants the | כַּאבִּ֖יר | kaʾbîr | ka-BEER |
like a valiant | יוֹשְׁבִֽים׃ | yôšĕbîm | yoh-sheh-VEEM |