Isaiah 1:18
প্রভু বলেন, “এস, এইসব বিষয়গুলি নিয়ে বিচার বিবেচনা, আলাপ আলোচনা করা যাক| যদিও তোমাদের পাপগুলো উজ্জ্বল লাল রঙের কাপড়ের মত, ওগুলো ধুয়ে ফেলা যায় এবং তোমরা তুষারের মতো সাদা হয়ে যেতে পারো| যদিও তোমাদের পাপ রক্তের মত লাল, তোমরা পশমের মতো শুভ্র হয়ে উঠতে পারো|
Come | לְכוּ | lĕkû | leh-HOO |
now, | נָ֛א | nāʾ | na |
and let us reason together, | וְנִוָּֽכְחָ֖ה | wĕniwwākĕḥâ | veh-nee-wa-heh-HA |
saith | יֹאמַ֣ר | yōʾmar | yoh-MAHR |
Lord: the | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
though | אִם | ʾim | eem |
your sins | יִֽהְי֨וּ | yihĕyû | yee-heh-YOO |
be | חֲטָאֵיכֶ֤ם | ḥăṭāʾêkem | huh-ta-ay-HEM |
as scarlet, | כַּשָּׁנִים֙ | kaššānîm | ka-sha-NEEM |
white as be shall they | כַּשֶּׁ֣לֶג | kaššeleg | ka-SHEH-leɡ |
as snow; | יַלְבִּ֔ינוּ | yalbînû | yahl-BEE-noo |
though | אִם | ʾim | eem |
red be they | יַאְדִּ֥ימוּ | yaʾdîmû | ya-DEE-moo |
like crimson, | כַתּוֹלָ֖ע | kattôlāʿ | ha-toh-LA |
they shall be | כַּצֶּ֥מֶר | kaṣṣemer | ka-TSEH-mer |
as wool. | יִהְיֽוּ׃ | yihyû | yee-YOO |