Hebrews 8:9
সেই চুক্তি অনুসারে নয় যা আমি তাদের পিতৃপুরুষদের সঙ্গে এর আগে করেছিলাম, য়েদিন আমি তাদের হাত ধরে মিশর দেশ থেকে বাইরে বের করে নিয়ে এসেছিলাম৷ আমার সঙ্গে তাদের য়ে চুক্তি হয়েছিল তাতে তাদের বিশ্বাস ছিল না; আর তাই আমি তাদের কাছ থেকে মুখ ঘুরিয়ে নিয়েছিলাম, একথা প্রভু বলেন৷
Not | οὐ | ou | oo |
according to | κατὰ | kata | ka-TA |
the | τὴν | tēn | tane |
covenant | διαθήκην | diathēkēn | thee-ah-THAY-kane |
that | ἣν | hēn | ane |
I made | ἐποίησα | epoiēsa | ay-POO-ay-sa |
with their | τοῖς | tois | toos |
πατράσιν | patrasin | pa-TRA-seen | |
fathers | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
in | ἐν | en | ane |
the day | ἡμέρᾳ | hēmera | ay-MAY-ra |
when I | ἐπιλαβομένου | epilabomenou | ay-pee-la-voh-MAY-noo |
took | μου | mou | moo |
them | τῆς | tēs | tase |
by the | χειρὸς | cheiros | hee-ROSE |
hand | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
out lead to | ἐξαγαγεῖν | exagagein | ayks-ah-ga-GEEN |
them | αὐτοὺς | autous | af-TOOS |
of | ἐκ | ek | ake |
the land | γῆς | gēs | gase |
Egypt; of | Αἰγύπτου | aigyptou | ay-GYOO-ptoo |
because | ὅτι | hoti | OH-tee |
they | αὐτοὶ | autoi | af-TOO |
continued | οὐκ | ouk | ook |
not | ἐνέμειναν | enemeinan | ane-A-mee-nahn |
in | ἐν | en | ane |
my | τῇ | tē | tay |
διαθήκῃ | diathēkē | thee-ah-THAY-kay | |
covenant, | μου | mou | moo |
and I | κἀγὼ | kagō | ka-GOH |
not, regarded | ἠμέλησα | ēmelēsa | ay-MAY-lay-sa |
them | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
saith | λέγει | legei | LAY-gee |
the Lord. | κύριος· | kyrios | KYOO-ree-ose |