Hebrews 11:22
বিশ্বাসের বলেই য়োষেফ মৃত্যুশয়্য়ায় বলেছিলেন য়ে, ইস্রায়েলীয়রা মিশর দেশ ছেড়ে একদিন চলে যাবে৷ তাই তিনি তাঁর দেহাবশেষ নিয়ে কি করতে হবে তার নির্দেশ দিতে পেরেছিলেন৷ য়োষেফের বিশ্বাস ছিল বলেই তিনি ঐ কথা বলে গিয়েছিলেন৷
By faith | Πίστει | pistei | PEE-stee |
Joseph, | Ἰωσὴφ | iōsēph | ee-oh-SAFE |
when he died, | τελευτῶν | teleutōn | tay-layf-TONE |
mention made | περὶ | peri | pay-REE |
of | τῆς | tēs | tase |
the | ἐξόδου | exodou | ayks-OH-thoo |
departing | τῶν | tōn | tone |
the of | υἱῶν | huiōn | yoo-ONE |
children | Ἰσραὴλ | israēl | ees-ra-ALE |
of Israel; | ἐμνημόνευσεν | emnēmoneusen | ame-nay-MOH-nayf-sane |
and | καὶ | kai | kay |
commandment gave | περὶ | peri | pay-REE |
concerning | τῶν | tōn | tone |
his | ὀστέων | osteōn | oh-STAY-one |
αὐτοῦ | autou | af-TOO | |
bones. | ἐνετείλατο | eneteilato | ane-ay-TEE-la-toh |