Haggai 2:8
রূপো আমারই, সোনাও আমার, সর্বশক্তিমান প্রভু এই কথা বলেন|
Haggai 2:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
The silver is mine, and the gold is mine, saith the LORD of hosts.
American Standard Version (ASV)
The silver is mine, and the gold is mine, saith Jehovah of hosts.
Bible in Basic English (BBE)
The silver is mine and the gold is mine, says the Lord of armies.
Darby English Bible (DBY)
The silver is mine, and the gold is mine, saith Jehovah of hosts.
World English Bible (WEB)
The silver is mine, and the gold is mine,' says Yahweh of Hosts.
Young's Literal Translation (YLT)
Mine `is' the silver, and Mine the gold, An affirmation of Jehovah of Hosts.
| The silver | לִ֥י | lî | lee |
| is mine, and the gold | הַכֶּ֖סֶף | hakkesep | ha-KEH-sef |
| saith mine, is | וְלִ֣י | wĕlî | veh-LEE |
| the Lord | הַזָּהָ֑ב | hazzāhāb | ha-za-HAHV |
| of hosts. | נְאֻ֖ם | nĕʾum | neh-OOM |
| יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
| צְבָאֽוֹת׃ | ṣĕbāʾôt | tseh-va-OTE |
Cross Reference
Psalm 50:10
ঐ পশুগুলো আমি চাই না| ইতিমধ্যেই জঙ্গলের সমস্ত পশুসমুহের আমি অধিকারী| হাজার হাজার পর্বতের ওপরের সমস্ত পশুগুলি ইতিমধ্যে আমার অধিকারে|
Isaiah 60:13
লিবানোনের সব মহত্ দ্রব্যই তুমি পাবে| লোকরা তোমাকে পাইন, ফার ও সাইপ্রাসের মতো মূল্যবান গাছ দেবে| এই গাছগুলি জেরুশালেমে আমার জেরুশালেমস্থিত উপাসনাগৃহকে আরও সুন্দর করে তৈরি করতে ব্যবহৃত হবে| এই জায়গাটা আমার সিংহাসনের সামনে চৌকির মতো হবে| এবং আমি এই জায়গাটিকে যথেষ্ট সম্মান দেব|
Psalm 24:1
এই পৃথিবী এবং পৃথিবীর সমস্ত কিছুই প্রভুর| এই জগত্ এবং জগতের সব লোকও তাঁর|
Isaiah 60:17
“এখন তোমার তামা রয়েছে| আমি তোমাকে সোনা এনে দেব| এখন তোমার লোহা রয়েছে| আমি তোমাকে দেব রূপা| আমি তোমার কাঠকে তামায পরিণত করব| আমি তোমার পাথরকে লোহাতে পরিণত করব| আমি তোমার শাস্তিকে শান্তিতে রূপান্তরিত করব| এখন তোমাকে লোকরা কষ্ট দিলেও পরে তারাই তোমার জন্য ভাল ভাল কাজ করবে|
1 Kings 6:20
এই ঘরের দৈর্ঘ্য, প্রস্থ ও উচ্চতা ছিল 20 হাত|
1 Chronicles 29:14
আমরা যা কিছু দান করেছি প্রকৃতপক্ষে সেসব আমার বা আমার লোকদের কাছ থেকে আসেনি| সে সব তোমার কাছ থেকেই এসেছে| আমরা তোমায় তাই দিচ্ছি যা আমরা তোমার হাত থেকেই পেয়েছি|