Haggai 2:5
প্রভু বলেন, “তোমরা যখন মিশর দেশ ত্যাগ করেছিলে সেই সময় আমি তোমাদের সঙ্গে একটি চুক্তি করেছিলাম| আর আমি আমার সেই প্রতিশ্রুতি রেখেছি| আমার আত্মা তোমাদের সঙ্গে রয়েছে| সুতরাং ভয় পেও না|
According to | אֶֽת | ʾet | et |
the word | הַדָּבָ֞ר | haddābār | ha-da-VAHR |
that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
I covenanted | כָּרַ֤תִּי | kārattî | ka-RA-tee |
with | אִתְּכֶם֙ | ʾittĕkem | ee-teh-HEM |
out came ye when you | בְּצֵאתְכֶ֣ם | bĕṣēʾtĕkem | beh-tsay-teh-HEM |
of Egypt, | מִמִּצְרַ֔יִם | mimmiṣrayim | mee-meets-RA-yeem |
spirit my so | וְרוּחִ֖י | wĕrûḥî | veh-roo-HEE |
remaineth | עֹמֶ֣דֶת | ʿōmedet | oh-MEH-det |
among | בְּתוֹכְכֶ֑ם | bĕtôkĕkem | beh-toh-heh-HEM |
you: fear | אַל | ʾal | al |
ye not. | תִּירָֽאוּ׃ | tîrāʾû | tee-ra-OO |